Mai multe piese de la RIA
Descriere
Alto Corn: Ludwig Noe Montaño
Chitară acustică: Erick Ruiz
Tololoche: Julio César Mendoza
Trombon: Carlos Eduardo Brito
Inginer de mixaj, inginer de sunet, compozitor, textier: Jose Ricardo Cortes Salcedo
Inginer de mastering: Dave Kutch
Inginer de sunet: Jesús Caballero
Inginer de sunet, compozitor, textier: Oscar Cadena
Inginer de sunet, compozitor, textier: Kenji Domínguez Kato
Asistent producător: Abraham Hernández Orellana
Compozitor, textier: Victoria Gómez
Compozitor, textier: Daniel Sobrino
Producator: Suena Tribu
Compozitor Versitor: Victoria Gómez
Compozitor Versitor: Daniel Sobrino
Compozitor Versitor: Oscar Cadena
Compozitor Versitor: Kenji Domínguez Kato
Compozitor Versitor: Jose Ricardo Cortes Salcedo
Versuri și traducere
Original
Me quería quedar sola aquí en mi casa donde no podía tomar malas decisiones y tomé una nada más pa' ver qué pasaba y pasó que te vi llegar.
Esta noche yo no iba a salir.
Aunque no vine por nadie, -solo me quedé por ti. Solo por ti. -Solo por ti.
Me gusta cómo a ti te pega la luz y brillas más que tu cadena de cruz.
Otra pagana nos tomamos pa' ver dónde terminamos.
Me gusta que te gusto y me gustas tú. Y que te besé así de bien a sin cruz.
Otra pagana nos tomamos y mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Dijiste mi nombre y desde entonces ya me tienes.
Que tú y yo chocamos, eso no fue un accidente.
Dijiste mi nombre y desde entonces ya me tienes.
Que tú y yo chocamos, eso no fue un accidente.
E-e-esta noche yo no iba a salir.
Aunque no vine por nadie, solo me quedé por ti. Solo por ti.
Me gusta cómo a ti te pega la luz y brillas más que tu cadena de cruz.
Otra pagana nos tomamos pa' ver dónde terminamos. Me gusta que te gusto y me gustas tú.
Y que te besé así de bien a sin cruz.
Otra pagana nos tomamos y mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Mira dónde terminamos.
Traducere în română
Am vrut să stau singură aici, în casa mea, unde nu puteam lua decizii proaste și am luat una doar ca să văd ce se va întâmpla și s-a întâmplat că te-am văzut sosind.
În seara asta nu ieșeam.
Deși nu am venit pentru nimeni, -Am rămas doar pentru tine. Doar pentru tine. -Numai pentru tine.
Îmi place cum te lovește lumina și tu strălucești mai tare decât lanțul tău transversal.
Luăm un alt păgân să vedem unde ajungem.
Îmi place că mă placi și îmi place de tine. Și că te-am sărutat atât de bine fără cruce.
Un alt păgân îl luăm și ne uităm unde ajungem.
Uite unde am ajuns.
Uite unde am ajuns.
Mi-ai spus numele și de atunci mă ai deja.
Că tu și cu mine ne-am ciocnit, nu a fost un accident.
Mi-ai spus numele și de atunci mă ai deja.
Că tu și cu mine ne-am ciocnit, nu a fost un accident.
T-t-noaptea asta nu ieșeam.
Deși nu am venit pentru nimeni, am rămas doar pentru tine. Doar pentru tine.
Îmi place cum te lovește lumina și tu strălucești mai tare decât lanțul tău transversal.
Luăm un alt păgân să vedem unde ajungem. Îmi place că mă placi și îmi place de tine.
Și că te-am sărutat atât de bine fără cruce.
Un alt păgân îl luăm și ne uităm unde ajungem.
Uite unde am ajuns.
Uite unde am ajuns.
Uite unde am ajuns.
Uite unde am ajuns.