Mai multe piese de la La Cebolla
Descriere
Compozitor: Mamadou Mbake Seck Diouf Producător studio: Youssou N'Dour
Versuri și traducere
Original
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
Pensando, pensando, aún sigo pensando. Intentando comprender lo que sucedió.
Cómo llegaste a ser así, tan frío y tan distante.
Me viste sufrir por ti y apenas te preocupaste.
Yo te amaba ciegamente, aunque yo moría por tus besos.
Lo daba todo por ti y no te bastó con eso. El amor que te tuve hoy por fin termina.
No quiero tener cerca a quien por mí no mira.
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
No entiendo, no entiendo.
A día de hoy no entiendo cómo pude yo aguantar tanto sufrimiento.
Cómo pude permitir la forma en que me tratabas, que no me dieras mi sitio y que tanto me humillaras.
Yo eso no lo merecía, no merecía ese castigo. No era nada justo y aun así seguía contigo.
El amor que te tuve hoy por fin termina.
No quiero tener cerca a quien por mí no mira.
Por mí no miraste y yo te lo agradezco.
Ahora respiro un aire fresco, un aire fresco, un aire fresco.
Por mí no miraste y yo te lo agradezco.
Ahora respiro un aire fresco, un aire fresco, un aire fresco.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, que tú no me has valorao. Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Que tú se has cae'o y no me has mirao.
Como me tenías que mirar, ahora miras pa' otro lao.
Uh, uh-uh.
Uh, uh-uh.
Traducere în română
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine. Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Cum a trebuit să te uiți la mine, că nu m-ai prețuit. Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Din moment ce a trebuit să te uiți la mine, acum te uiți în altă parte.
Mă gândesc, mă gândesc, încă mă gândesc. Încercarea de a înțelege ce s-a întâmplat.
Cum ai devenit așa, atât de rece și atât de distant.
M-ai văzut suferind pentru tine și abia ți-a păsat.
Te-am iubit orbește, deși am murit pentru sărutările tale.
Am dat totul pentru tine și asta nu a fost suficient pentru tine. Dragostea pe care am avut-o pentru tine astăzi se termină în sfârșit.
Nu vreau să fiu aproape de cineva care nu mă caută.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine. Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Cum a trebuit să te uiți la mine, că nu m-ai prețuit.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine. Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Din moment ce a trebuit să te uiți la mine, acum te uiți în altă parte.
Nu înțeleg, nu înțeleg.
Până astăzi nu înțeleg cum aș putea îndura atâta suferință.
Cum aș putea permite modul în care m-ai tratat, că nu mi-ai dat locul și că m-ai umilit atât de mult.
Nu meritam asta, nu meritam acea pedeapsă. Nu a fost deloc corect și totuși era încă cu tine.
Dragostea pe care am avut-o pentru tine astăzi se termină în sfârșit.
Nu vreau să fiu aproape de cineva care nu mă caută.
Din cauza mea nu te-ai uitat si iti multumesc pentru asta.
Acum respir aer curat, aer curat, aer curat.
Din cauza mea nu te-ai uitat si iti multumesc pentru asta.
Acum respir aer curat, aer curat, aer curat.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Cum a trebuit să te uiți la mine, că nu m-ai prețuit. Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Că ai căzut și nu te-ai uitat la mine.
Din moment ce a trebuit să te uiți la mine, acum te uiți în altă parte.
Uh, uh-uh.
Uh, uh-uh.