Mai multe piese de la renie cares
Mai multe piese de la Moann
Descriere
Lansat: 31 octombrie 2025
Versuri și traducere
Original
Був ти і нема, забрала зима. Сумно мені, кличу, верта луна.
Кину дрова грубку, розтоплю втім. Дах забрало літо в домі моїм.
Дивлюся на зорі, чи ти десь там? Вмилася у горі, немає сну.
Ти все знав про волю, ти точно знав. Вірю в то, що ти так хотів весну.
Не піду у ліс, там озеро сліз. Знаю вся земля, кожен схилу звіс.
Хто її любив, хто по ній ходив. Біля грубки тепло, крісталю дим.
Було рядом тепло в домі моїм.
Traducere în română
Ai fost acolo și ai plecat, iarna te-a luat. Sunt trist, sun, e un ecou.
Voi arunca lemne de foc în sobă, dar o voi topi. Vara mi-a luat acoperișul casei.
Mă uit la stele, ești undeva? Spălat de durere, fără somn.
Știai totul despre testament, cu siguranță știai. Cred că ți-ai dorit atât de mult primăvara.
Nu voi merge în pădure, există un lac de lacrimi. Cunosc tot pământul, fiecare pantă.
Cine a iubit-o, cine a pășit pe ea. E cald lângă aragaz, fum de cristal.
Era cald în casa mea.