Mai multe piese de la Luciano
Mai multe piese de la Tayc
Descriere
Compozitor, Producător: madein2k
Producător, compozitor: swisher
Liric: Luciano
Liric: Tayc
Versuri și traducere
Original
Alles mit der Zeit, yeah. Jeder Movie geht vorbei, yeah.
Damals hatt ich Horizont, träumte von der weiten Welt, Bro, alles schien so weit, yeah.
Bin Visionary, leite heut' die Companies, mein Business heavy.
Ich bin ein Daddy. Ich schütze meine Family, I got you, Baby.
Bis zum Himmel, Baby.
Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby.
Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Denn ich will hier nicht mehr weg.
Doch zu viel dunkle Demons in mei'm Head.
Doch die Hoffnung stirbt zuletzt.
Bis zum Himmel, Baby. Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby.
Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Es kommt alles mit der Zeit, yeah. Ein Auf und Ab, so wie Day and Night, yeah.
Hab' die Family by my side, yeah. Und sorg' dafür, dass niemand von ihnen weint, yeah.
Je ne ressens aucune rancœur.
But let me know if it's over.
Et dis-moi ce dont tu as peur.
Baby, je te laisse remplir la bonbonne. C'est dans le silence que je me console.
C'est toi mon amour, celui de nobody. Je t'ai donné tout ce qu'il fallait.
Vas-y, remplis-moi la bonbonne. Le gaz hilarant m'a fait tout oublier.
Il m'a fait croire que tu m'aimais encore, que tu m'aimais encore.
Bis zum Himmel, Baby. Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby. Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Es kommt alles mit der Zeit, yeah. Ein Auf und Ab, so wie Day and Night, yeah.
Hab' die Family by my side, yeah. Und sorg' dafür, dass niemand von ihnen weint, yeah.
Forever.
Traducere în română
Totul cu timpul, da. Fiecare film trece, da.
Pe atunci aveam orizonturi, visam la lumea largă, frate, totul părea atât de departe, da.
Sunt un vizionar, conduc companiile astăzi, afacerea mea este grea.
Sunt tată. Îmi protejez familia, te-am prins, iubito.
Spre cer, iubito.
Uitați de toate grijile pentru că nu vă sunt de nici un folos.
Privește la cer, iubito.
Nu mă voi opri din lupta, vino, ai încredere în mine, iubito.
Pentru că nu mai vreau să plec de aici.
Dar prea mulți demoni întunecați în capul meu.
Dar speranța moare ultima.
Spre cer, iubito. Uitați de toate grijile pentru că nu vă sunt de nici un folos.
Privește la cer, iubito.
Nu mă voi opri din lupta, vino, ai încredere în mine, iubito.
Totul vine cu timpul, da. Sus și jos, ca ziua și noaptea, da.
Am familia lângă mine, da. Și asigură-te că niciunul dintre ei nu plânge, da.
Je ne ressens aucune rancœur.
Dar anunță-mă dacă s-a terminat.
Et dis-moi ce dont tu as peur.
Iubito, poți să te relaxezi și să te bucuri de bomboane. C'est dans le silence que je me console.
C'est toi mon amour, celui de nimeni. Je t'ai donné tout ce qu'il fallait.
Vas-y, remplis-moi la bonbonne. Le gaz hilarant m'a fait all oublier.
Il m'a fait croire que tu m'aimais encore, que tu m'aimais encore.
Spre cer, iubito. Forget all the worries because they are of no use to you.
Privește la cer, iubito. Nu mă voi opri din lupta, vino, ai încredere în mine, iubito.
Totul vine cu timpul, da. Sus și jos, ca ziua și noaptea, da.
Am familia lângă mine, da. Și asigură-te că niciunul dintre ei nu plânge, da.
Pentru totdeauna.