Mai multe piese de la Giorgia
Descriere
Tăcerea care răsună mai puternic decât cuvintele. Pare doar o noapte simplă, fereastra este întredeschisă, iar aerul este greu, ca după o conversație în care s-a spus deja totul. Lumea a înghețat între inspirație și expirație și doar inima, încăpățânată ca un metronom, bate în ritmul amintirilor. Dragostea nu este aici o salvare, ci un virus care nu te lasă nici măcar după ce te-ai vindecat. Un sentiment ciudat: cu cât cineva devine mai apropiat, cu atât mai mult vrei să faci un pas înapoi. Dar de îndată ce stingi lumina, tot cauți în interiorul tău privirea aceea care strălucea ca luna deasupra tuturor îndoielilor. Pare că forța de atracție nu se supune logicii, ci doar dorului, care știe să fie frumos. Direcție artistică: Intera Music Producător executiv: Matteo Stefani Producător: Iacopo Colamartino, Matilda Composta Coordonator de producție: Radha Trentin 1st AC: Francesca Lamura 2nd AC: Francesco Eccli Ronin: Pietro Comini Director de iluminare: Francesco Gentili Electrician: Federico Antonio Cerci Director de scenă: Tommaso Magno Scenograf: Daniele Ravazio Scenograf: Martina Nardulli Asistent scenograf: Dea Maria Veronica Marchezzani Designer de mâini: Camilla Umbaca Stilist: Valentina Davoli Glam Team: Luciano Scheo, Luigi Alezi Asistenți de producție: Matilda Migliozzi, Miriam Gercilena Manager locație: Madeleine Francesca Toti Manager date și video din culise: Marta Guerrini Fotografie din culise: Gianluca Dall'Argine Editor: Camilla Umbaca Culoare: Lorenzo Masoero Efecte vizuale: Giorgio Agello Serviciu: Design video Administrație: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli. Mulțumiri speciale: Prietenilor și partenerilor.
Versuri și traducere
Original
Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato
Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola
Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più sola
Per me
Traducere în română
În interiorul mâinii o mângâiere pe față
Acest zâmbet este fără suflet
Că ai căutat, că ai căutat
Cu cât te apropii mai mult, cu atât mă îndepărtez
Iar amintirile se estompează încet
Sus și jos ca un lift
Fiecare emoție proastă a mea
Și nu, asta nu se va schimba
Spune-ți o minciună sau adevărul
Pentru mine, a face ceva nebunesc este ca normalitatea
Nu știu de câte ori te-am căutat
Pentru acei ochi, pentru acei ochi care se comportă ca luna
Nu știu câte nopți te-am mai așteptat
Să ajungă să înghită toată frica
A fi singur
În această cameră întunecată
Doar tu ești leacul pentru mine
Totul trece
Dar uită de tine, încă nu știu cum să o fac
A trebuit să stric ceva
Ascund o lacrimă în mare, rănit
Vreau să merg mai departe pentru totdeauna
Să te regăsești în ochii unui câine pierdut
Și nu, asta nu se va schimba
Spune-ți o minciună sau adevărul
Pentru mine, a face ceva nebunesc este ca normalitatea
Nu știu de câte ori te-am căutat
Pentru acei ochi, pentru acei ochi care se comportă ca luna
Nu știu câte nopți te-am mai așteptat
Să ajungă să înghită toată frica
A fi singur
În această cameră întunecată
Doar tu ești leacul pentru mine
Nu, nu vreau
Nu vreau să te urmăresc
Urmează-ți umbra și urcă-te în copaci
Privind la cer știind că te uiți la el
Acum și tu
Pentru mine tu ești luna
Pentru mine tu ești leacul
Pentru mine ești o aventură
Dar tu nu ești nimeni
Opresc frica
A fi singur
Pentru acei ochi
Pentru acei ochi care se comportă ca luna
Nu știu câte nopți am mai așteptat
Să ajungă să înghită toată frica
A fi singur
În această cameră întunecată
Nu voi mai fi niciodată singur
Pentru mine