Mai multe piese de la Annalisa
Descriere
Dragostea aici nu este un sentiment, ci o catastrofă naturală. Ea sparge mese, ruinează cariere, golește portofele și totuși pare singurul motiv pentru care merită să respiri. Are isterie, confesiune și o ușoară autoironie: parcă, da, m-am vândut din nou pentru o iluzie, dar măcar cinstit. Cuvintele sună ca un păcat, o iertare și un pic de comedie, unde pasiunea se transformă în teatru, iar rolul se schimbă chiar în timpul piesei. A fi bărbat, femeie, vinovat sau sfânt este totuna, dacă arzi până la scrum. Pentru că la final rămâne doar un singur lucru: chiar și cel mai puternic plânge când iubește cu adevărat. Conceptul Annalizei Video de Giulio Rosati Producător executiv: Matteo Stefani Director de imagine: Giulio Melani Producători: Pier Francesco Carì, Andrea Vetralla Coordonator de producție: Gaia Corteggiano Producător pe platou: Marco Zannoni, Lorenzo Bramati Asistent de producție: Francesco D'Aiuto, Giorgia Quaglia, Benedetta Carì, Manuel Vitali Lumini: Simona Giannico 1st AC: Giuseppe Torcello 2nd AC: Teresa Gusso Master: Filippo Ficozzi Electrician: Riccardo Asti, Nicola Andreola, Davide Bianchi Key Grip: Claudio Di Lorenzo Best Boy Grip: Richard Albaran, Adriano Tessarin Grip: Sammy Besana Scenograf: Greta Gasparini Asistent scenograf: Stefano Sclabas Stilist - Annalisa: Susanna Ausoni Asistent stilist – Annalisa: Nazlin Bonaccorso Croitoreasă - Annalisa: Antonella Vino, Lucio Imperio Make-up artist - Annalisa: Greta Agazzi Stilist de păr - Annalisa: Andrea Pirani Make-up artist - Dansatori: Giulia Falcone Stilist de păr - Dansatori: Chiara Brumana
Versuri și traducere
Original
Faccio il diavolo per te
Vado al massimo per te
Io mi illumino per te
Anche quando non mi baci per orgoglio
Posso farlo io per te
Vado in terapia per te
Scaglio io la prima pietra
Mi rovino la carriera
Presa da una furia cieca
Per calmarmi sto svuotando il portafoglio
Io mi indebito per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
L'orologio si mette a correre
Come me nella bufera
Per seguire una chimera
Invertire Adamo ed Eva
Fare a botte anche se non c'è bisogno
Spacco il tavolo per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei
Traducere în română
Voi fi diavolul pentru tine
Fac totul pentru tine
Mă aprind pentru tine
Chiar și atunci când nu mă săruți din mândrie
O pot face pentru tine
Mă duc la terapie pentru tine
Voi arunca prima piatră
Îmi stric cariera
Prins de furie oarbă
Ca să mă calmez îmi golesc portofelul
Mă dau cu tine
Dar îți jur pe Maria
Dragostea oarbă este o teorie
Nu vorbești niciodată despre gelozie, dar eu știu asta
Chiar și un bărbat plânge uneori
Dacă aș fi în cămașa ta sau chiar mai jos
Mi-ai spune: „Pervers”, sau mai rău: „Fă-o”
Dar iartă-mi păcatele, așa cum a făcut Isus
Așa cum ai făcut cu ceilalți
Dacă aș fi bărbat
M-aș vinde pentru orice, pentru nimic
M-aș vinde pe bune și m-aș preface
M-aș vinde doar gândindu-mă
Numai pentru ea-ei, numai pentru ea-ei
Ce se întâmplă noaptea?
Dar ce se întâmplă noaptea?
Ceasul începe să funcționeze
Ca mine în furtună
A urma o himeră
Înversează Adam și Eva
Luptă chiar dacă nu e nevoie
O să sparg masa pentru tine
Dar îți jur pe Maria
Dragostea oarbă este o teorie
Nu vorbești niciodată despre gelozie, dar eu știu asta
Chiar și un bărbat plânge uneori
Dacă aș fi în cămașa ta sau chiar mai jos
Mi-ai spune: „Pervers”, sau mai rău: „Fă-o”
Dar iartă-mi păcatele, așa cum a făcut Isus
Așa cum ai făcut cu ceilalți
Dacă aș fi bărbat
M-aș vinde pentru orice, pentru nimic
M-aș vinde pe bune și m-aș preface
M-aș vinde doar gândindu-mă
Numai pentru ea-ei, numai pentru ea-ei
Ce se întâmplă noaptea?
Dar ce se întâmplă noaptea?
Dar îți jur pe Maria
Dragostea oarbă este o teorie
Nu vorbești niciodată despre gelozie, dar eu știu asta
Chiar și un bărbat plânge uneori
Dacă aș fi în cămașa ta sau chiar mai jos
Mi-ai spune: „Pervers”, sau mai rău: „Fă-o”
Dar iartă-mi păcatele, așa cum a făcut Isus
Așa cum ai făcut cu ceilalți
Dacă aș fi bărbat
M-aș vinde pentru orice, pentru nimic
M-aș vinde pe bune și m-aș preface
M-aș vinde doar gândindu-mă
Doar pentru ea-ei, doar pentru ea