Mai multe piese de la Annalisa
Descriere
Un taxi alb în loc de navă spațială, doar că în loc de zbor - evadare. Din corespondență, din iluzii, din străini - dormi? Aici totul pare simplu: cineva scrie altcuiva, cineva alege un câine. Dar sub acest„îl prefer pe câinele meu” se ascunde oboseala de teatrul sentimentelor, unde rolurile nu mai inspiră de mult.
Aici tristețea nu este tragică - este cotidiană, sinceră. Cea care miroase a asfalt ud după sărbători și a cafea de dimineață fără spectatori. Când înțelegi: nu este necesar să fii poezia cuiva pentru a fi viu. Uneori este suficient să fii pur și simplu un om normal - sau cel puțin un om care are un câine și puțină autoironie.
Versuri și traducere
Original
Ti ho chiamato che erano le otto
Avevi detto: "Posso?", ma non mi hai risposto, male, molto male
Cos'è successo? Quali causa e effetto se non c'è più poesia?
Non c'è più dignità, sto meglio quando vai via
Se non è più amore il nostro, era un'autopsia
E poi mi sono fatta un pianto mentre me ne andavo
Sopra un taxi bianco come un'astronave
Primo di maggio, primo dell'anno, stessa malinconia
Ti dico la verità: sto meglio quando vai via
Perché avrei bisogno adesso di una persona normale
Per te non ho carattere, e allora è banale
Che preferisco il mio cane
Tu scrivi ad altre ragazze mentre dormo
Ad altre, sotto sotto anch'io starei pensando
Anch'io ti dedico una canzone
Che non piace a nessuno e ti fa bestemmiare
Che preferisco il mio cane
Tu scrivi ad altre ragazze mentre dormo
Puttane, sotto sotto anch'io starei pensando
Che avrei solo bisogno di un'amica
Soprattutto perché sei contorto e
Soprattutto perché sei uno stronzo e
Mi dicevi: "Di recente bevi troppo"
Mentre io m'immaginavo un figlio nostro
No, non è una casualità, sto meglio quando vai via
Perché avrei bisogno adesso di una persona normale
Per te non ho carattere, e allora è banale
Che preferisco il mio cane
Tu scrivi ad altre ragazze mentre dormo
Ad altre, sotto sotto anch'io starei pensando
Anch'io ti dedico una canzone
Che non piace a nessuno e ti fa bestemmiare
Che preferisco il mio cane
Tu scrivi ad altre ragazze mentre dormo
Puttane, sotto sotto anch'io starei pensando
"Davanti agli altri almeno fai finta"
Vorrei, ma non potrei restare tua amica
Siamo vivi al nostro funerale in prima fila
Quando un sogno va così, avrei solo bisogno di
Di una persona normale
Per te non ho carattere, e allora è banale
Che preferisco il mio cane
Tu scrivi ad altre ragazze mentre dormo
Puttane, sotto sotto anch'io starei pensando
Che avrei solo bisogno di un'amica
Di una mia amica
Di una mia amica, ah
Avrei solo bisogno di
Traducere în română
Te-am sunat când era ora opt
Ai spus: „Pot?”, dar nu mi-ai răspuns, rău, foarte rău
Ce sa întâmplat? Ce cauză și efect dacă nu mai există poezie?
Nu mai există demnitate, mă simt mai bine când pleci
Dacă a noastră nu mai este iubire, a fost o autopsie
Și apoi am plâns când am plecat
Deasupra unui taxi alb ca o navă spațială
Ziua Mai, Anul Nou, aceeași melancolie
Îți spun adevărul: mă simt mai bine când pleci
Pentru că acum am nevoie de o persoană normală
Pentru tine nu am caracter, deci e banal
Că îmi prefer câinele
Trimiți mesaje altor fete în timp ce eu dorm
În adâncul meu mă gândeam și la alții
Îți dedic și o melodie
Pe care nimănui nu-i place și te face să înjuri
Că îmi prefer câinele
Trimiți mesaje altor fete în timp ce eu dorm
Cățele, în adâncul meu mă gândesc și eu
Că aveam nevoie doar de un prieten
Mai ales că ești sucit și
În principal pentru că ești un nemernic și
Mi-ai spus: „Ai băut prea mult în ultima vreme”
În timp ce mi-am imaginat fiul nostru
Nu, nu este o coincidență, mă simt mai bine când pleci
Pentru că acum am nevoie de o persoană normală
Pentru tine nu am caracter, deci e banal
Că îmi prefer câinele
Trimiți mesaje altor fete în timp ce eu dorm
În adâncul meu mă gândeam și la alții
Vă dedic și un cântec
Pe care nimănui nu-i place și te face să înjuri
Că îmi prefer câinele
Trimiți mesaje altor fete în timp ce eu dorm
Cățele, în adâncul meu mă gândesc și eu
"Macar sa prefaci in fata altora"
Mi-ar plăcea, dar nu aș putea rămâne prietenul tău
Suntem în viață la înmormântarea noastră din primul rând
Când un vis merge așa, ar trebui doar să o fac
Al unui om normal
Pentru tine nu am caracter, deci e banal
Că îmi prefer câinele
Trimiți mesaje altor fete în timp ce eu dorm
Cățele, în adâncul meu mă gândesc și eu
Că aveam nevoie doar de un prieten
De la un prieten de-al meu
De la un prieten de-al meu, ah
Doar aveam nevoie