Mai multe piese de la Ocie Elliott
Descriere
Așa sună momentul când furtuna interioară se liniștește brusc – nu pentru că totul a devenit perfect, ci pentru că pur și simplu nu mai vrei să te lupți cu tine însuți. Aerul este dens ca mierea după ploaie, gândurile sunt limpezi, iar corpul își amintește în sfârșit cum este să fii în pace cu tine însuți, nu în război. În fiecare rând - parcă o cerere liniștită către Univers: „dă-mi să respir, dă-mi lumină, dă-mi un pic de liniște”. Și ea, surprinzător, dă. Muzica nu cere fapte mari - doar prezență. Vreau să-mi torn un pahar de vin, să expir și să las inima să bată într-un ritm constant - fără drame, fără "trebuie", fără agitație. Doar să trăiești, cât mai este soare, prieteni și un pic de dragoste în minte.
Versuri și traducere
Original
Give me feel, give me sight.
Let me heal, make it right.
Give it all 'cause I can.
Lend me healed hand, let me stand.
Feeling full, I'm feeling fine.
Feeling love and on my mind.
Give me peace when there is war.
Let me rest when I am sore.
Give me friendship, food, and wine.
Give me sun and let me shine.
Feeling full, I'm feeling fine.
Feeling love and on my mind.
In a long fall,
I saw the signs.
Sat on my floor in a rose-like time.
Feeling full, I'm feeling fine.
Feeling love and on my mind.
Keep this heartbeat amplified.
Let this love be realized
Traducere în română
Dă-mi să simt, dă-mi vedere.
Lasă-mă să mă vindec, să îndrept.
Dă totul pentru că pot.
Da-mi mana vindecata, lasa-ma sa stau.
Mă simt plin, mă simt bine.
Simt dragoste și în minte.
Dă-mi pace când este război.
Lasă-mă să mă odihnesc când mă doare.
Dă-mi prietenie, mâncare și vin.
Dă-mi soare și lasă-mă să strălucesc.
Mă simt plin, mă simt bine.
Simt dragoste și în mintea mea.
Într-o toamnă lungă,
Am văzut semnele.
M-am așezat pe podeaua mea într-un timp asemănător cu trandafirii.
Mă simt plin, mă simt bine.
Simt dragoste și în mintea mea.
Păstrați această bătaie a inimii amplificată.
Lasă această iubire să se realizeze