Mai multe piese de la Anne West
Descriere
Premieră: 2 oct. 2025
Versuri și traducere
Original
Endlich trag ich statt High Heels wieder die Cowboy-Boots.
Weil ich dir nicht gefallen will, fang ich mit dem Rauchen an. Sing wieder Taylor Swift Songs.
Du hast sie so gehasst. Wer heute mit mir mitkommt, geht dich überhaupt nichts an.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab.
Bitte komm nie wieder.
Ich geh mit meinen Freunden in unsere Lieblingsbar und zwischen all den Leuten stehst du mit 'nem andern da. Ich trag die gleiche Denim, ja, so wie beim ersten
Mal. Und du das gleiche Lächeln, doch jetzt bist du mir egal.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein
Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast.
Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Traducere în română
În sfârșit port cizme de cowboy din nou în loc de tocuri înalte.
Pentru că nu vreau să vă fac pe plac, încep să fumez. Cântă din nou melodiile lui Taylor Swift.
Ai urât-o atât de mult. Cine vine cu mine astăzi nu este treaba ta.
Acesta nu este un cântec de dragoste.
Vreau doar să știi: s-a terminat, până, la revedere.
Nu mă mai gândesc la tine când mă culc.
Nu mai ești problema mea, a mea, a mea pentru că nu o meriți. Te rog să nu te mai întorci niciodată.
Vreau să știi că la un moment dat o să-ți pară rău.
Da, s-a terminat, până, la revedere.
Chiar dacă te-am iubit.
Te rog să nu te mai întorci niciodată.
Merg la barul nostru preferat cu prietenii mei și printre toți oamenii stai acolo cu altcineva. Eu port același denim, da, ca primul
ori. Și tu același zâmbet, dar acum nu-mi pasă de tine.
Acesta nu este un cântec de dragoste.
Vreau doar să știi: s-a terminat, până, la revedere.
Nu mă mai gândesc la tine când mă culc.
Nu mai ești a mea, a mea, a mea
Problemă pentru că nu o meriți. Te rog să nu te mai întorci niciodată.
Vreau să știi că la un moment dat o să-ți pară rău.
Da, s-a terminat, până, la revedere.
Chiar dacă te-am iubit. Te rog să nu te mai întorci niciodată.
S-a terminat, până, la revedere.
Nu mă mai gândesc la tine când mă culc.
Nu mai ești problema mea, a mea, a mea pentru că nu o meriți.
Te rog să nu te mai întorci niciodată.
Vreau să știi că la un moment dat o să-ți pară rău.
Da, s-a terminat, până, la revedere.
Chiar dacă te-am iubit. Te rog să nu te mai întorci niciodată.