Mai multe piese de la Bakhtin
Descriere
Ceaiul verde s-a răcit, cârnatul fumează - parcă însăși viața a decis să pună pauză, până când sentimentele se răcesc. În bucătărie e liniște, doar ceainicul mai crede că totul se poate încălzi. Dar nu. Frigul nu străpunge zidurile, ci inimile. Când chiar și februarie pare mai cald decât îmbrățișările altora, iar „nu mă suna” nu sună ca o rugăminte, ci ca o salvare. În această piesă, tristețea nu este teatrală, ci cotidiană - cu miros de cină arsă și reflexie într-o fereastră tulbure. Aici dragostea nu este o dramă, ci o răceală de care nu te vindeci. Pur și simplu pun cana pe pervaz, lasă aburul să iasă și în final o eliberează.
Versuri și traducere
Original
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Стынет хата, словно клетка
Так холодно стало там
Ты прости, но сердца, детка
Я больше тебе не дам
Беги по пятам
Вольного ветра мадам
Снежинками тай на руках
Не звони, не пиши
И не ищи меня в соц. сетях
В раз перерезана лента финала
В теле вампира заточенный кол
Ты мне под кожу шипы загоняла
Я в тебе даже души не нашёл
Фразы - как шило, сердце застыло
Ты проглотила горевший огонь
Слева печаль, слева февраль
Слева больше не тронь!
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Я свободный пассажир
Что живёт на чудесах
Капиллярами мой мир
Покраснеет на глазах
Мне некуда деться, я тупо залип
И меня не тяни за собой
Холодное сердце моё накрывает
В тумане Мария фатой
Под окнами "Киа"
Молю: "Мама миа
Меня не тревожь, утекай!"
Ай-яй-яй, я зависаю
Прошу, не мешай
Не говори ты про нас и не оставайся
В душе снега не расплавятся никогда
Я до дверей доведу, меня не касайся
В районе сердца лишь вечные холода
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Зай, зай, зай
Дымится сижка
Стынет зелёный чай
Зай, зай, зай
Прости, малышка
Больше не набирай
Traducere în română
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma
Casa îngheață ca o cușcă
S-a făcut atât de frig acolo
Îmi pare rău, dar inimioare, iubito
Nu-ți mai dau
Aleargă pe călcâie
Vânt liber doamnă
Fulgi de zăpadă tai pe mâini
Nu suna, nu scrie
Și nu mă căuta pe rețelele de socializare. retelelor
Panglica finală a fost tăiată din nou
Există o țeapă ascuțită în corpul unui vampir
Mi-ai băgat spini sub piele
Nici măcar nu am găsit suflet în tine
Expresii - ca o pungă, inima mi-a înghețat
Ai înghițit un foc aprins
În stânga este tristețea, în stânga este februarie
Nu mai atinge stânga!
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma
Sunt un pasager liber
Ce trăiește din miracole
Lumea mea este capilare
Devine roșu în fața ochilor tăi
Nu am încotro, sunt prost blocat
Și nu mă trage cu tine
Inima mea rece mă acoperă
În ceață Maria cu văl
Sub geamurile Kia
Mă rog: „Mama Mia”
Nu mă deranja, fugi!”
Ay-ay-ay, ies
Te rog nu te amesteca
Nu vorbi despre noi și nu sta
Zăpada din sufletul meu nu se va topi niciodată
Te duc la uşă, nu mă atinge
În regiunea inimii este doar frig etern
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma
Zai, zai, zai
Sizha fumează
Ceaiul verde se răcește
Zai, zai, zai
Scuze iubito
Nu mai forma