Mai multe piese de la Bon Jovi
Mai multe piese de la Avril Lavigne
Descriere
Pare gustul etern al verii - când pielea nu mai miroase a soare, dar amintirea încă încălzește cu încăpățânare. Totul pare simplu: o casă, obiceiuri, doi oameni care nu mai caută sens de mult timp, pentru că s-au găsit unul pe celălalt. Lumea se prăbușește, orașele se schimbă, dar în interior - propria insulă, unde zidurile nu sunt construite din cărămizi, ci din încredere. Acolo nu se așteaptă minuni, ele sunt cultivate în liniște, ca roșiile pe balcon: zi de zi, sezon după sezon. Și chiar dacă afară e septembrie, înăuntru e încă august.
Versuri și traducere
Original
You and me been on some ride.
Held up at night till the sun rise.
Saw the world through a child's eyes.
Been in love for a long time.
You and me tore the walls down, and built them up in a new town.
I used to sing for the whole crowd. Now every song is for you now.
Castles may crumble and fall to the sea.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
As seasons come and the seasons go. We planted seeds and we watched them grow.
We wrote the book on the highs and lows. We figured out what we didn't know.
You give me faith when I'm losing hope. We may have bent, but we never broke.
The rain can fall and the winds will blow. And sun will shine anywhere we go.
I can't remember before you and me.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
Summer's gone, it's been a long September. Nothing matters long as we're together.
Yeah, we're living in paradise.
Come alive, come alive, come alive, come alive.
Come alive, come alive, come alive, come alive.
From the embers we will rise. And we'll light up the sky.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
Summer's gone, it's been a long September. Nothing matters long as we're together.
-Yeah, we're living in paradise.
-We're living in paradise. Yeah, living in paradise.
Traducere în română
Tu și cu mine am fost într-o plimbare.
A ținut noaptea până la răsăritul soarelui.
Am văzut lumea prin ochii unui copil.
Îndrăgostit de multă vreme.
Tu și cu mine am dărâmat zidurile și le-am construit într-un oraș nou.
Obișnuiam să cânt pentru toată mulțimea. Acum fiecare melodie este pentru tine acum.
Castelele se pot prăbuși și cădea în mare.
Da, trăim în paradis.
Da, trăim în paradis.
Pe măsură ce anotimpurile vin și anotimpurile trec. Am plantat semințe și le-am văzut cum cresc.
Am scris cartea despre înalte și coborâșuri. Ne-am dat seama ce nu știam.
Îmi dai credință când îmi pierd speranța. Poate ne-am aplecat, dar nu ne-am rupt niciodată.
Ploaia poate cădea și vântul va sufla. Și soarele va străluci oriunde vom merge.
Nu-mi amintesc înainte de tine și de mine.
Da, trăim în paradis.
Da, trăim în paradis.
Vara a trecut, a fost un septembrie lung. Nimic nu contează atâta timp cât suntem împreună.
Da, trăim în paradis.
Vino, vie, vie, vie.
Vino, vie, vie, vie.
Din jar ne vom ridica. Și vom lumina cerul.
Da, trăim în paradis.
Da, trăim în paradis.
Vara a trecut, a fost un septembrie lung. Nimic nu contează atâta timp cât suntem împreună.
-Da, trăim în paradis.
- Trăim în paradis. Da, trăind în paradis.