Mai multe piese de la iñigo quintero
Descriere
De parcă cineva a încetat în sfârșit să mai caute răspunsuri și a rămas pur și simplu - la căldură, unde nu mai trebuie să dovedească nimic. În aerul acesta nu există neliniște, doar respirația de lângă mine, lină și sigură, ca pașii pe faleza după ploaie. Lumea este, desigur, ciudată și răsturnată în felul ei, dar de îndată ce o mână atinge cealaltă, totul revine la loc. Aici nu sunt promisiuni, doar o rugăminte: nu împărți, nu lăsa să plece, doar amintește-ți. Fie ca timpul să se învârtă cum vrea, unele sentimente nu se supun gravitației.
Versuri și traducere
Original
Creo que por primera vez no necesito respuestas.
Siento que el mundo está al revés y tú le diste la vuelta.
Y cuando te falte la fe quiero que olvides la puerta.
Yo era tan fácil de romper, pero tú uniste mis piezas.
Tengo algo que decirte.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida. Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Estoy pensando en vivir aquí y cantarte todos los días cuánto te quería cerca de la ría.
Aún tengo grabado en mi piel lo que tú una vez me dijiste: vamos a correr juntos por la superficie.
Tengo algo que decirte.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Amor.
Oh.
Amor.
Uh.
Amor.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida
Traducere în română
Cred că pentru prima dată nu am nevoie de răspunsuri.
Simt că lumea e cu susul în jos și tu ai întors-o.
Și când îți lipsește credința, vreau să uiți ușa.
Am fost atât de ușor de spart, dar mi-ai pus piesele împreună.
Am ceva să-ți spun.
Iubește, iubește-mă toată viața ta.
Iubește, iubește-mă toată viața ta. Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Mă gândesc să locuiesc aici și să-ți cânt în fiecare zi cât de mult te-am iubit lângă estuar.
Încă am gravat pe piele ceea ce mi-ai spus cândva: să alergăm împreună la suprafață.
Am ceva să-ți spun.
Iubește, iubește-mă toată viața ta.
Iubește, iubește-mă toată viața ta.
Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Păstrează-mă pentru tine.
Dragoste.
Oh.
Dragoste.
Uhh.
Dragoste.
Iubește, iubește-mă toată viața ta.
Iubește, iubește-mă toată viața