Mai multe piese de la Moder
Mai multe piese de la Willie Peyote
Descriere
Compozitor: Andrea Scardovi. Compozitor: Lorenzo Capradone. Autorul textului: Vicari Lanfranco Autorul textului: Guglielmo Bruno
Versuri și traducere
Original
Nel tavolo di fianco stanno festeggiando, intanto lei si è alzata per andare in bagno.
Nel bicchiere c'è un goccio di vino bianco, il cameriere chiede: "Ma volete qualcos'altro? " Ordino due caffè ma li prendiamo al banco.
Agosto ti saluta che era stanco, ha portato via con sé le foto che non ho fatto, mentre il mare ci avverte che il vento sta cambiando.
Ed io sempre in ritardo e so che un po' mi odi, bevo con sconosciuti di cui scordo i nomi.
Cercherò i tuoi occhi tra le mie ossessioni, alle quattro resto solo ai bordi di locali vuoti.
Hai mai seguito un'illusione e poi perso le tracce?
Oggi l'alba sembra ghiaccio, resto qui a parlarne. Lei sorride sempre, le bugie sa raccontarle.
Non è che ho solo nausea e un po' di sabbia nelle scarpe.
Dimmi cosa ti prende, quanto sai rischiare ora che hai troppo da perdere?
Ora è settembre, ti lascerò se il vento ad incas partì la pelle. Se mentre qui non c'è niente, solo stelle accese sopra spiagge deserte.
Se forse serviva settembre a scorticare queste notti e troppe false promesse.
Se cammino sotto un sole tiepido di un bianco anemico, messo lì per mero gusto estetico, coi piedi sulla sabbia chiusi in un silenzio ermetico.
È patetico, ognuno sceglierà il proprio anestetico per reggere sta vita come fosse un gesto etico.
Fatico a sopportare, risulterò polemico, ma sappi che è già un lusso, qui in passato lo bruciavano l'eretico e a volte per nascondersi ti basta un palcoscenico. Il vento increspa l'onda, mi cerco un posto all'ombra.
Sono arrivato proprio adesso che la gente torna. Però ti vedo in forma, raccontami le ferie.
Hai sentito questo disco? Hai visto questa serie? La tua squadra chi ha comprato?
C'è il calciomercato, guarda 'sto reel e fatti un test per il tuo nervo vago.
Per l'anno prossimo un consiglio, a me mi ha cambiato: fatti il cammino di Santiago.
Sì, mo vado.
La spiegazione che non ho mai.
Dammi una mano tu.
Dimmi cosa ti prende, quanto sai rischiare ora che hai troppo da perdere?
Ora è settembre, ti lascerò se il vento ad incas partì la pelle.
Se mentre qui non c'è niente, solo stelle accese sopra spiagge deserte.
Se forse serviva settembre a scorticare queste notti e troppe false promesse.
Se forse serviva settembre.
Forse serviva settembre.
Forse serviva settembre.
Forse serviva settembre.
Traducere în română
La masa alăturată se sărbătoresc, între timp ea s-a ridicat să meargă la baie.
În pahar este un strop de vin alb, chelnerul întreabă: „Dar mai vrei ceva?” Comand două cafele dar le luăm la ghișeu.
August te salută că a obosit, a luat cu el fotografiile pe care nu le-am făcut eu, în timp ce marea ne avertizează că vântul se schimbă.
Și întârzii mereu și știu că mă urăști puțin, beau cu străini ale căror nume le uit.
Îți voi căuta ochii printre obsesiile mele, la patru rămân singur la marginile camerelor goale.
Ai urmărit vreodată o iluzie și apoi ai pierdut urma?
Astăzi zorii par gheață, stau aici să vorbesc despre asta. Ea zâmbește mereu, știe să spună minciuni.
Nu e ca și cum aș avea doar greață și puțin nisip în pantofi.
Spune-mi ce e cu tine, cât de mult știi să riști acum că ai prea multe de pierdut?
Acum e septembrie, te las dacă vântul la incași lasă pielea. Dacă în timp ce aici nu este nimic, doar stele se aprind deasupra plajelor pustii.
Dacă a fost nevoie de septembrie pentru a jupui aceste nopți și prea multe promisiuni false.
Dacă merg sub un soare cald de un alb anemic, așezat acolo pentru simplu gust estetic, cu picioarele pe nisip închise într-o liniște ermetică.
E jalnic, fiecare își va alege propriul anestezic pentru a face față acestei vieți de parcă ar fi un gest etic.
Mă chinui să-l suport, o să fiu polemic, dar să știi că este deja un lux, aici în trecut i-au ars ereticul și uneori nu ai nevoie decât de o scenă pe care să te ascunzi. Vântul frământă valul, caut un loc la umbră.
Am ajuns exact când oamenii se întorc. Dar te văd în formă, povestește-mi despre vacanțele tale.
Ai auzit această înregistrare? Ați văzut acest serial? Cine ți-a cumpărat echipa?
Există piața de transferuri, urmăriți această bobină și faceți un test pentru nervul vag.
Pentru anul viitor, un sfat care m-a schimbat: ia Camino de Santiago.
Da, mă duc acum.
Explicația pe care nu am avut-o niciodată.
Dă-mi o mână de ajutor.
Spune-mi ce e cu tine, cât de mult știi să riști acum că ai prea multe de pierdut?
Acum e septembrie, te las dacă vântul la incași lasă pielea.
Dacă în timp ce aici nu este nimic, doar stele se aprind deasupra plajelor pustii.
Dacă a fost nevoie de septembrie pentru a jupui aceste nopți și prea multe promisiuni false.
Dacă ar fi nevoie de septembrie.
Poate că septembrie era nevoie.
Poate că septembrie era nevoie.
Poate că septembrie era nevoie.