Mai multe piese de la SANTOS
Mai multe piese de la SDP
Descriere
Sala, plină de capodopere, iar atenția se concentrează cu încăpățânare asupra unui singur miracol - viu, cald, fără rame și plăcuțe. Problemele se risipesc ca praful de pe vinil; o zi ploioasă se transformă într-o pătură și pizza pe canapea, nu într-o rezervare la un restaurant sofisticat. Muzica pare să facă o reverență și să părăsească scena când lumina și râsetele intră în cameră.
Este chimia iubirii fără formule: MDMA legal dintr-o singură privire, încredere care nu trebuie dovedită și senzația că lumea a încetat în sfârșit să mai facă zgomot. Niciun miracol? Atunci de ce totul devine brusc mai simplu și mai frumos – ca și cum în oraș s-ar fi oprit reclamele, lăsând doar luminile și umărul cald al cuiva.
Versuri și traducere
Original
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Ich könnt dich stundenlang anschau'n
Mit dir hört meine Angst auf
Ich scheiß auf alle andern Frau'n, nur dir kann ich vertrau'n
Mit dir mach ich ein'n Bankraub
Mit dir Pizza auf der Couch oder Drinks in 'nem Park
Scheiß ma' auf Grill Royal
Du liegst in mein'n Arm'n an 'nem Regentag
Es macht mich high wie MDMA
Auch wenn alles momentan nicht so einfach ist
Vergess ich die Probleme, wenn du bei mir bist
Ich hab immer gedacht, so eine wie dich
Gibt es eigentlich nicht
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Du sagst, du glaubst nicht an Wunder
Aber guck ma' in den Spiegel
Du bist perfekt, ich brauch dich wie Vitamine
Du erinnerst mich an Liebe
Ja, vor einem Sternenhimmel seh ich nur dich
Du bist wunderschön, auch wenn du traurig bist
Die Musik geht an, wenn du den Raum betrittst
Du bist so schön anders, genau wie ich
Und wenn ich denk, die Last erdrückt mich
Und mir das Leben das Genick bricht
Wenn wieder alles gefickt ist
Bist du mein Lichtblick
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Traducere în română
Într-o cameră plină de artă, tot ce văd pe tine
Mă uit la tine și nu spun nimic ore întregi
Am 99 de probleme, dar nici una când ești acolo
Și minți dacă spui că miracolele nu există
Aș putea să te privesc ore întregi
Cu tine frica mea se termină
Nu-mi pasă de toate celelalte femei, pot doar să am încredere în tine
O să jefuiesc o bancă cu tine
Pizza pe canapea cu tine sau băuturi într-un parc
La naiba cu Grill Royal
Stai întins în brațele mele într-o zi ploioasă
Mă face mare ca MDMA
Chiar dacă totul nu este atât de ușor în acest moment
Am uitat problemele când ești cu mine
Mereu am crezut că cineva ca tine
De fapt, nu există
Într-o cameră plină de artă, tot ce văd pe tine
Mă uit la tine și nu spun nimic ore întregi
Am 99 de probleme, dar nici una când ești acolo
Și minți dacă spui că miracolele nu există
Spui că nu crezi în miracole
Dar uită-te în oglindă
Ești perfectă, am nevoie de tine ca vitaminele
Îmi amintești de iubire
Da, în fața unui cer înstelat te văd doar pe tine
Esti frumoasa chiar si atunci cand esti trista
Muzica se aprinde când intri în cameră
Ești atât de frumos diferit, la fel ca mine
Și când mă gândesc, povara mă zdrobește
Și viața îmi rupe gâtul
Când totul va fi dracu din nou
Ești raza mea de speranță
Într-o cameră plină de artă, tot ce văd pe tine
Mă uit la tine și nu spun nimic ore întregi
Am 99 de probleme, dar nici una când ești acolo
Și minți dacă spui că miracolele nu există