Mai multe piese de la Kacperczyk
Mai multe piese de la Daria Zawiałow
Descriere
În acest sunet se simte ceva din ultimele zile calde - când soarele este deja mai jos, iar aerul încă miroase a vară. Puțină tristețe, puțină sare pe buze și un infinit„dacă atunci...” între rânduri. Totul a trecut deja, dar nu te lasă să pleci: aceleași străzi, același pulover, doar că acum e mai rece în el. Melodia e ca o scrisoare din septembrie, unde maiul încă pare aproape, iar iubirea e ca lumina care zăbovește pe fereastră puțin mai mult decât ar trebui.
Concept creativ și regie: Matt Erdmann
Director de imagine: Mateusz Dzekonski
Operatori: Mateusz Dzekoński, Paweł Kacperczyk, Maciek Kacperczyk, Daria Zavyalov, Janek Bartenbach, Asia Twaróg, Bartek Jasiak
Montaj: Oskar Karpiński
Corectarea culorilor: Dominik Deras
Manager de producție: Karolina Ochwat
Scenograf: Zuzanna Krefft
Asistent scenograf: Tola Krefft
Costumier: Marta Morzi
Asistent artist de costume: Claudia Warminska
Fotografie: Adam Slobon
MGMK Kacperczyk: Janek Bartenbach
MGMK Daria Zavyalov: Bartek Jasi
Versuri și traducere
Original
Mała jesteś tylko Ty.
Nic innego na sobie nie mam.
Wiem, że nagadali Ci bajki, historie nie do uwierzenia.
Na parapecie fajki, łzy.
Gdzie trafia miłość, gdy umiera?
Wrzesień miał lepszy być.
Na ulicach pusto.
A ja mam z Tobą taki czas.
Jak mogę wrócić do tamtych nas?
Znowu nie nosić na sobie wask.
Znowu minął maj i skończyło się lato.
Już tęsknię, mam zapisany Twój dotyk.
Znowu minął maj i skończyło się lato, lato.
Znowu minął maj i skończyło się lato. Minie mi się.
Kiedy liście opadną, znowu przyjdzie maj.
W sierpniu motyle zgasną, zgasną.
Sam nie wiem, o co chodzi mi.
Jakoś nie mogę się pozbierać.
Siedzę w Twojej bluzie.
Nic, -nic u mnie się nie zmienia.
-Bo ja mam z Tobą taki czas.
Może wpadniesz na gwiazdkę?
Wiesz, możesz zostać na zawsze.
Znowu minął maj i skończyło się lato.
Już tęsknię, mam zapisany Twój dotyk.
Znowu minął maj i skończyło się lato, lato.
Znowu minął maj i skończyło się lato. Minie mi się.
Kiedy liście opadną, znowu przyjdzie maj.
W sierpniu motyle zgasną, zgasną.
Znowu motyle zgasną.
Znowu motyle zgasną, zgasną.
Traducere în română
Doar tu esti mic.
Nu port altceva.
Știu că ți-au spus basme și povești incredibile.
Pe pervaz, țevi, lacrimi.
Unde se duce dragostea când moare?
Septembrie trebuia să fie mai bună.
Străzile sunt goale.
Și am așa timp cu tine.
Cum pot să mă întorc la noi?
Din nou, nu purta mustață.
Mai a trecut din nou și vara s-a încheiat.
Deja mi-e dor de tine, am atingerea ta salvată.
Mai a trecut din nou și vara, vara s-a terminat.
Mai a trecut din nou și vara s-a încheiat. O să-mi fie dor.
Când cad frunzele, mai va veni din nou.
În august, fluturii vor dispărea, se vor stinge.
Nu stiu ce vreau sa spun.
Cumva nu mă pot aduna.
Stau în hanoracul tău.
Nimic, nimic nu se schimbă pentru mine.
-Pentru că am atât de mult timp cu tine.
Poate vei veni de Crăciun?
Știi, poți rămâne pentru totdeauna.
Mai a trecut din nou și vara s-a încheiat.
Deja mi-e dor de tine, am atingerea ta salvată.
Mai a trecut din nou și vara, vara s-a terminat.
Mai a trecut din nou și vara s-a încheiat. O să-mi fie dor.
Când cad frunzele, mai va veni din nou.
În august, fluturii vor dispărea, se vor stinge.
Fluturii vor dispărea din nou.
Fluturii se vor stinge din nou, se vor stinge.