Mai multe piese de la Saïf
Descriere
Noaptea aici nu este odihnă, ci refugiu - singurul loc unde poți ascunde zgomotul din cap și mirosul străzii. În aer plutește haosul, oboseala și dorul după ceva curat, ce nu mai poți obține. Între înjurături și rugăciuni se strecoară frica: că mama nu va recunoaște niciodată, iar tatăl nu va apuca să fie mândru.
Nu este vorba doar despre„viața grea” - este vorba despre supraviețuirea la fundul prăpastiei, unde somnul este un lux, iar speranța miroase a benzină. O lume în care iubirea este pentru fratele tău, durerea este o obișnuință, iar singura credință este că mâine cineva va apuca să vadă dimineața.
Versuri și traducere
Original
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
La défonce monte, la khapta aussi, j'suis toujours pas heureux
8-4, c'est trash, j'me crois dans un clip sauf qu'on guette pas les rushs
Et صاحبي مشى, j'sais même pas où, nan, t'inquiète pas le reuf
On va tellement percer qu'cette putain d'vie, on lui claquera les seufs
Ici, c'est sale, plus sale que ma cabez' à quatre heures du matin
Ne crois jamais en ces catins, nan, personne prendra tes patins
Dans mes rêves, j'vois mon père fier de moi, ma mère aussi
Dans mes cauchemars, j'vois cette grosse salope habillée en robe satin
Le poto a la PSIG aux pattes, cinq عربش dans l'Clio 4
Toi, donne ton Snap' ou il vole ton mari, petit est un psychopathe
Si y a heja, on frappe, pas trop du genre à s'défiler
J'vois l'fou qui m'raconte ses histoires, zehma, il a un pet au casque
Encaisse les tales, encaisses les coups, la bourgeoise ne m'aime pas du tout
J'empeste le shit et à chaque barre, j'rêve du jour où j'les baiserai tous
Petit zone avec kabous, wallah, qu'eux deux, ils font la paire
8-4 City, c'est tellement noir qu'on est tous tombés dans un gouffre
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Traducere în română
Bolnavă, yemma, deschide-mi ușa, eu sunt
Am coșmaruri în care ea nu mă recunoaște
Mâine vom muri, ce știi?
Eu, miros a khapta, yemma, mă îmbolnăvesc
Înaltul crește, și khapta, încă nu sunt fericit
8-4, e gunoi, cred că sunt într-un videoclip, doar că nu ne uităm la papură
Și صاحبي مشى, nici nu știu unde, nu, nu-ți face griji cel nou
Vom străpunge atât de rău încât viața asta nenorocită, îl vom lovi până la capăt.
Aici, e murdar, mai murdar decât cabez-ul meu la patru dimineața
Să nu crezi niciodată în aceste curve, nimeni nu-ți va lua patinele
În visele mele, îl văd pe tatăl meu mândru de mine, și pe mama mea
În coșmarurile mele, o văd pe această curvă mare îmbrăcată într-o rochie de satin
Prietenul are PSIG-ul pe picioare, cinci عربش în Clio 4
Tu, dă-ți Snap-ul sau îți va fura soțul, micuțul este un psihopat
Dacă există heja, batem, nu chiar genul care să fugă
Îl văd pe tipul nebun spunându-mi poveștile lui, Zehma, are un fart în cască
Luați poveștile, luați loviturile, burghezia nu mă iubește deloc
Pute a rahat și cu fiecare bar, visez la ziua în care o să-i trag pe toți
Zona mica cu kabous, wallah, cei doi fac o pereche
8-4 Oraș, e atât de întuneric încât am căzut cu toții într-un abis
Bolnavă, yemma, deschide-mi ușa, eu sunt
Am coșmaruri în care ea nu mă recunoaște
Mâine vom muri, ce știi?
Eu, miros a khapta, yemma, mă îmbolnăvesc
Într-un abis mare, nu există speranță
În echipă, mare, nu există escortă
Milioane într-o geantă de sport
Iubitorii nopții, ziua coborâm jaluzelele
Bolnavă, yemma, deschide-mi ușa, eu sunt
Am coșmaruri în care ea nu mă recunoaște
Mâine vom muri, ce știi?
Eu, miros a khapta, yemma, mă îmbolnăvesc
Într-un abis mare, nu există speranță
În echipă, mare, nu există escortă
Milioane într-o geantă de sport
Iubitorii nopții, ziua coborâm jaluzelele