Mai multe piese de la Djadja & Dinaz
Descriere
Dragostea nu este ca în filme, unde totul se decide cu un singur sărut. Aici este mai mult vorba despre mersul în cerc, despre o sută de„îmi pare rău” și o sută și unu„dar totuși, de ce suntem împreună?”. El se învârte sub ferestre, ea tace, dar ascultă - și, poate, chiar zâmbește.
În aer miroase a țigări, a încăpățânare și a acelui sentiment pe care nimeni nu îl recunoaște primul. Totul este simplu și complicat în același timp: doi oameni care înseamnă prea mult unul pentru celălalt. Ea se preface că nu-i pasă, el jură că nu o va lăsa să plece. Și între ei – o viață întreagă de pași înainte și înapoi, până când unul dintre ei va înceta în sfârșit să se prefacă.
Versuri și traducere
Original
Elle a vu qu'j'étais pété hier soir
Elle m'a dit "c'est bon, ça passe plus"
"T'es perdu" (Katrina Squad)
"Tu continues, on dirait qu'tu m'aimes plus, c'est foutu"
J'lui ai dit "t'inquiète pas-as, j'ai besoin d'toi"
J'étais devant l'bât' et j'attends qu'le temps passe
Rien qu'j'fais les cent pas, wa wa wa
Rien qu'j'fais les cent pas, wa wa wa
Tu sais qu't'as besoin d'un homme, d'un vrai qui tient les rênes
Rappelle-toi, j'venais t'chercher la nuit, sans mis-per
Tu montais dans la tchop, j'faisais des dérapages
Pour ta face, j'suis prêt à m'mettre des rafales
Elle a pas envie d'me croire
Croire
Elle a pas envie d'me croire
Croire
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
En vérité, on voulait partir loin
C'est la plus discrète et la plus belle du coin
Mais ça, ça demande du temps
J'te demande juste d'attendre
J'te passe la bague au doigt, on fait la fête
J'veux que toi dans l'Féfé
J'te passe la bague au doigt, on fait la fête
Mais j'veux que toi dans l'Féfé
Je sais qu'j'te fatigue, dis pas qu'c'est gâté
J'te fais des cadeaux mais tu veux quand même partir
Faudra pas rappeler, crois pas qu't'es parfaite
Est-ce que tu vas m'suivre jusqu'au quai des Orfèvres?
Tout ça, c'est fini, viens, on fait la paix
Tu m'aimes à l'infini, j'ai lu dans ta tête
Tout ça, c'est fini, viens, on fait la paix
Tu m'aimes à l'infini, j'ai lu dans ta tête
Elle a pas envie d'me croire (putain d'merde)
Croire (yeah yeah yeah yeah)
Elle a pas envie d'me croire (j'suis dans la merde)
Croire (yeah yeah yeah yeah)
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
Rien qu'j'fais les cent pas
Et quand j'te prends dans mes bras, ça sent bon
Vas-y, crois-moi
Arrête de faire la meuf qui s'en fout
Rien qu'j'fais les cent pas
Et quand j'te prends dans mes bras, ça sent bon
Vas-y, crois-moi
Arrête de faire la meuf qui s'en fout
Elle a pas envie d'me croire (putain d'merde)
Croire (yeah yeah yeah yeah)
Elle a pas envie d'me croire (j'suis dans la merde)
Croire (yeah yeah yeah yeah)
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
Ah, yeah yeah
Ah, yeah yeah yeah yeah
Rien qu'j'fais les cent pas
Et quand j'te prends dans mes bras, ça sent bon
Vas-y, crois-moi
Arrête de faire la meuf qui s'en fout
Rien qu'j'fais les cent pas
Et quand j'te prends dans mes bras, ça sent bon
Vas-y, crois-moi
Arrête de faire la meuf qui s'en fout
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Traducere în română
A văzut că am fost nebună aseară
Ea mi-a spus „e în regulă, nu mai funcționează”
„Ești pierdut” (Echipa Katrina)
„Continuă, se pare că mă iubești mai mult, este distrus”
I-am spus „nu-ți face griji, am nevoie de tine”
Eram în fața clădirii și aștept să treacă timpul
Doar plimbând înainte și înapoi, wa wa wa
Doar plimbând înainte și înapoi, wa wa wa
Știi că ai nevoie de un bărbat, unul adevărat care să țină frâiele
Ține minte, am venit să te iau noaptea, fără permisiune
Tu te urci în mașină, eu alunecam
Pentru fața ta, sunt gata să mă enervez
Ea nu vrea să mă creadă
Crede
Ea nu vrea să mă creadă
Crede
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
De fapt, am vrut să ajungem departe
Este cel mai discret și mai frumos din zonă
Dar asta necesită timp
Vă cer doar să așteptați
Îți pun inelul pe deget, hai să petrecem
Te vreau în Féfé
Îți pun inelul pe deget, hai să petrecem
Dar te vreau în Féfé
Știu că te obosesc, nu spune că e stricat
Îți fac cadouri, dar tot vrei să pleci
Nu suna înapoi, să nu crezi că ești perfect
Ai de gând să mă urmezi până la Quai des Orfèvres?
Totul s-a terminat, haide, hai să facem pace
Mă iubești la nesfârșit, citesc în capul tău
Totul s-a terminat, haide, hai să facem pace
Mă iubești la nesfârșit, citesc în capul tău
Ea nu vrea să mă creadă (la naiba)
Crede (da da, da, da)
Ea nu vrea să mă creadă (am probleme)
Crede (da da, da, da)
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
Doar mergând înainte și înapoi
Și când te țin în brațe, miroase bine
Haide, crede-mă
Nu te mai comporta ca o fată căreia nu-i pasă
Doar mergând înainte și înapoi
Și când te țin în brațe, miroase bine
Haide, crede-mă
Nu te mai comporta ca o fată căreia nu-i pasă
Ea nu vrea să mă creadă (la naiba)
Crede (da da, da, da)
Ea nu vrea să mă creadă (am probleme)
Crede (da da, da, da)
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
Ah, da, da
Ah, da, da, da, da
Doar mergând înainte și înapoi
Și când te țin în brațe, miroase bine
Haide, crede-mă
Nu te mai comporta ca o fată căreia nu-i pasă
Doar mergând înainte și înapoi
Și când te țin în brațe, miroase bine
Haide, crede-mă
Nu te mai comporta ca o fată căreia nu-i pasă
Da, da
Da, da, da, da
Da, da
Da, da, da, da
Da, da
Da, da, da, da
Da, da
Da, da, da, da