Mai multe piese de la Vierra
Descriere
De îndată ce o pornești, aerul din jur parcă devine mai dens, ca înainte de o mărturisire care se coace de mult, dar care nu iese niciodată la iveală. Nu este o dramă, ci mai degrabă un "cât mai poți" politicos, intern. Totul este clar: sentimentele există, timpul trece greu, iar răbdarea s-a blocat undeva între „mai puțin puțin” și „cât mai pot aștepta”. Vocea nu sună din resentimente, ci dintr-o hotărâre obosită. Un ultimatum atât de blând, în ritmul unei pop-melancolii: fie vorbim, fie ne despărțim, dar tăcerea a devenit jenantă chiar și în fața aerului.
Versuri și traducere
Original
Sudah lama ku menanti dirimu
Tak tahu sampai kapankah
Sudah lama kita bersama-sama
Tapi segini sajakah?
Entah sampai kapan
Entah sampai kapan
Hari ini ku akan menyatakan cinta
Nyatakan cinta
Aku tak mau menunggu terlalu lama
Terlalu lama
Sadarkah kau? Ku adalah wanita
Aku tak mungkin memulai
Sadarkah kau? Kau menggantung diriku
Aku tak mau menunggu
Entah sampai kapan
Entah sampai kapan
Hari ini ku akan menyatakan cinta
Nyatakan cinta
Aku tak mau menunggu terlalu lama
Terlalu lama
Hu-uh-uh-uh
Hu-uh-uh
(Hari ini ku akan menyatakan cinta)
(Nyatakan cinta)
Aku tak mau menunggu terlalu lama
Terlalu lama
Hari ini ku akan menyatakan cinta
Nyatakan cinta
Aku tak mau menunggu terlalu lama
Terlalu lama
Traducere în română
Te astept de mult
Nu știu cât timp
Suntem împreună de multă vreme
Dar asta-i tot?
Nu știu cât timp
Nu știu cât timp
Astăzi îmi voi mărturisi dragostea
Exprima dragostea
Nu vreau să aștept prea mult
Prea lung
esti constient? Sunt o femeie
Nu pot începe
esti constient? M-ai spânzurat
Nu vreau să aștept
Nu știu cât timp
Nu știu cât timp
Astăzi îmi voi mărturisi dragostea
Exprima dragostea
Nu vreau să aștept prea mult
Prea lung
Hu-uh-uh-uh
Hu-uh-uh
(Astăzi îmi voi mărturisi dragostea)
(Declară dragoste)
Nu vreau să aștept prea mult
Prea lung
Astăzi îmi voi mărturisi dragostea
Exprima dragostea
Nu vreau să aștept prea mult
Prea lung