Mai multe piese de la Silvestre Dangond
Mai multe piese de la Sebastian Yatra
Descriere
Iubirea aici nu este liniștită - nu este vorba despre priviri melancolice și bilețele lăsate sub ușă. Este ca un carnaval care nu poate fi oprit. Amuzantă, zgomotoasă, sinceră până la nebunie. Când vrei să strigi de la balcon, să chemi vecinii la petrecere și să-ți ceri scuze în avans - pentru că dansul va dura până dimineața, iar inima nu mai poate fi oprită.
Aici nu există patos - doar un„tu” cald și fericirea sinceră a unui om care nu are nimic special, în afară de sentimentul care i-a pătruns direct sub piele. Poate că nu este un prinț, dar este cu siguranță cel care construiește castele din râsete și raze de soare, crede în destin și nu se teme să recunoască:„Da, m-am pierdut. Complet”.
Și să aștepte toată lumea – pentru că uneori iubirea chiar cere muzică mai tare și o viață mai îndrăzneață.
Versuri și traducere
Original
Nunca imaginé
Que lo que más buscaba en este loco mundo me buscó también
Un amor con alma, un amor con risas, una vaina bien
Como el sentimiento que tenía Omar Geles por una mujer
La que le enseñó que amar es una cosa que se siente por debajo de la piel
Y que no sabe de fallar, que no sabe de mentir
Tengo ganas de tomar, tengo ganas de decir
Ay, tengo ganas de decir
Que me perdonen
Si me vuelvo loco por ti, que me perdonen
Si me alejo de mis amigos, no es traición, son cosas del corazón
Es por culpa de tus besos que hacen que uno se enamore
Por favor, que me perdonen
Si ahora mismo me provoca hacer una fiesta
Que me perdonen los vecinos si molesta
Que celebre que soy tuyo en otra vida y en esta
En otra vida y en esta
Yo te elijo a ti
Que to el mundo sepa
Toy tragao de ti
Y usted sabe que es así
Bien tragado de ti
Tragaíto
Ya te compré el anillo
Mi vida estaba oscura y tú le pusiste brillo
Yo no tengo riquezas, soy un tipo sencillo
Pero estoy ahorrando pa comprarte ese castillo
En Cartagena porque tú te lo mereces
Te he manifestado el universo tantas veces
Que el sol duerme conmigo por si ven que no amanece
Y sé que ya lo he dicho muchas veces
Que me perdonen
Si me vuelvo loco por ti, que me perdonen
Si me alejo de mis amigos, no es traición, son cosas del corazón
Es por culpa de tus besos que hacen que uno se enamore
Por favor, que me perdonen
Si ahora mismo me provoca hacer una fiesta
Que me perdonen los vecinos si molesta
Que celebre que soy tuyo en otra vida y en esta
En otra vida y en esta
Yo te elijo a ti
Que to el mundo sepa
Toy tragao de ti
En otra vida y en esta
Yo te elijo a ti (yo te elijo a ti)
Que to el mundo sepa
Toy tragao de ti (toy tragao de ti)
Y usted sabe que es así
Bien tragado de ti
Traducere în română
Nu mi-am imaginat niciodată
Că m-a găsit și ceea ce căutam cel mai mult în lumea asta nebună
O dragoste cu suflet, o dragoste cu râs, un lucru bun
Ca și sentimentul pe care Omar Geles l-a avut pentru o femeie
Cel care l-a învățat că iubirea este un lucru care se simte sub piele
Și nu știe să eșueze, nu știe să mintă
Îmi vine să iau, îmi vine să spun
Oh, îmi vine să spun
iartă-mă
Dacă înnebunesc după tine, iartă-mă
Dacă mă îndepărtez de prietenii mei, nu este o trădare, sunt lucruri ale inimii
Din cauza sărutărilor tale, cineva se îndrăgostește
Vă rog să mă iertați
Dacă chiar acum mă face să fac o petrecere
Vecinii să mă ierte dacă mă deranjează
Fie ca să sărbătoresc că sunt al tău în altă viață și în aceasta
În altă viață și în aceasta
eu te aleg pe tine
Să știe toată lumea
Jucărie înghițită de la tine
Și știi că așa e
Bine înghițit de tine
înghiți
Ți-am cumpărat deja inelul
Viața mea a fost întunecată și ai pus lumină în ea
Nu am bogății, sunt un tip simplu
Dar economisesc ca să-ți cumpăr acel castel
În Cartagena pentru că meriți asta
Ți-am manifestat universul de atâtea ori
Că soarele doarme cu mine în caz că văd că nu răsare
Și știu că am spus-o de multe ori
iartă-mă
Dacă înnebunesc după tine, iartă-mă
Dacă mă îndepărtez de prietenii mei, nu este o trădare, sunt lucruri ale inimii
Din cauza sărutărilor tale, cineva se îndrăgostește
Vă rog să mă iertați
Dacă chiar acum mă face să fac o petrecere
Vecinii să mă ierte dacă mă deranjează
Fie ca să sărbătoresc că sunt al tău în altă viață și în aceasta
În altă viață și în aceasta
eu te aleg pe tine
Să știe toată lumea
Jucărie înghițită de la tine
În altă viață și în aceasta
te aleg pe tine (te aleg pe tine)
Să știe toată lumea
Jucărie înghițită de tine (jucărie înghițită de tine)
Și știi că așa e
Bine înghițit de tine