Mai multe piese de la Tymoteusz
Mai multe piese de la Tymek
Mai multe piese de la clearmind
Descriere
Miroase a transpirație, a resturi de scenă și a ușoară disperare a celor care au mers prea mult timp spre visul lor, pentru ca apoi să înțeleagă că și acolo funcționează casele de marcat. Totul pare să fie conform planului: scena, luminile, aplauzele. Doar că în interiorul meu ceva șuieră despre„comerț” și despre cât de mult îmi doresc să fac ceea ce vreau – fără chitanțe, fără așteptările altora. Dar viața nu este un barter. Uneori trebuie să vinzi o melodie pentru a-i cumpăra mamei un cadou. Și da, este puțin rușinos, puțin trist, dar sincer – pentru că în acest zgomot încă se aude încercarea de a supraviețui frumos.
Versuri și traducere
Original
Grałem z kolegą, po fachu miał problem. Gdy wchodził na scenę cały płakał w środku.
Znowu musiał śpiewać tę samą piosenkę, bo płaci nim ma w ręce zajebana komercja.
A jacy my kurwa cwani bez ceny. Zostawiliśmy w podziemiu.
Ale co byś zrobił na moim miejscu? No co?
Też chciałbyś zrobić to.
Zrobić co? Też chciałbyś dla mnie w dom.
Mamie kupić dom.
Też chciałbyś. O! Też chciałbyś zrobić to.
Sos, sos, sos, sos. Nie ważne ile to. To, to kosztuje.
Też chciałbyś zrobić sos, sos, sos, sos, sos. Nie ważne ile to.
Ile to kosztuje.
Ile to kosztuje.
Nie wiedziałem jak się nazwywam. Ona jest jak rodzina. Z moim domkiem byłem na dnie.
Trzeba było zbierać wizy, mi nikt nie dzwoni.
Już zbierać tylko ona widziała w tym sens. Wróciliśmy z miejsca, z którego się nie wraca.
Stało się możliwe, co niemożliwe jest. Ile nie masz kasy, a woda daje praca. No co?
Też chciałbyś zrobić to.
Zrobić co?
Chciałbyś dla mnie w dom.
Mamie kupić dom. Też chciałbyś. O!
Też chciałbyś zrobić sos, sos, sos, sos, sos. Nie ważne ile to. To, to kosztuje.
Też chciałbyś zrobić sos, sos, sos, sos, sos. Nie ważne ile to.
Ile to kosztuje.
Traducere în română
Mă jucam cu un prieten, era profesionist și avea o problemă. Când a intrat pe scenă, plângea înăuntru.
A trebuit să cânte din nou aceeași melodie pentru că plătește înainte ca nenorocitul de comerț să ia putere.
Și cât de deștepți suntem fără preț. L-am lăsat în subteran.
Dar ce ai face în locul meu? Şi ce dacă?
Ai vrea să faci și asta.
Fă ce? Ai vrea să vii și tu acasă la mine?
Cumpără o casă pentru mama mea.
Ți-ar plăcea și tu. DESPRE! Ai vrea să faci și asta.
Sos, sos, sos, sos. Nu contează cât de mult este. Asta, asta costă bani.
Ai vrea să faci și sos, sos, sos, sos, sos. Nu contează cât de mult este.
Cât face.
Cât face.
Nu îmi știam numele. Ea este ca o familie. Eram la fund cu casa mea.
A trebuit să adun vizele, nu mă sună nimeni.
Numai ea a văzut rostul să strângă. Ne-am întors din locul din care nu există întoarcere.
Ceea ce este imposibil a devenit posibil. Dacă nu ai bani și munca asigură apă. Şi ce dacă?
Ai vrea să faci și asta.
Fă ce?
Ai vrea să vii acasă la mine?
Cumpără o casă pentru mama mea. Ți-ar plăcea și tu. DESPRE!
Ai vrea să faci și sos, sos, sos, sos, sos. Nu contează cât de mult este. Asta, asta costă bani.
Ai vrea să faci și sos, sos, sos, sos, sos. Nu contează cât de mult este.
Cât face.