Mai multe piese de la Tymoteusz
Mai multe piese de la Tymek
Mai multe piese de la 2K
Descriere
O senzație somnoroasă, ca și cum lumea ar fi fost împachetată într-o valiză pe pista de decolare: palmierii aruncă umbre, râsul acoperă tristețea, iar undeva, în apropiere, se despachetează noi bucurii mici - cafeaua de dimineață, cămașa proaspătă, apartamentul cu mirosul primei seri. Totul este prezentat ca o ușoară neclaritate: durere dulce și ușurare în același timp, ca și cum memoria ar păși pe plaje și nu s-ar hotărî să intre în casă.
A face bagajele„ca un om de afaceri” este aproape un ritual: șapte zboruri, un bilet și zeci de mesaje ratate, internetul încetează să mai ajungă la cele mai importante detalii. Ai uitat să anunți – și nu-i nimic, viața este prea mare pentru rapoarte detaliate; melatonina și somnul te salvează de seriozitatea planurilor. Toată această agitație se transformă într-o ironie blândă: importanța este împachetată într-un buzunar cu fermoar, seriozitatea - într-un buzunar pentru pașapoarte.
În final, rămâne o ușoară ridicare din umeri - nu din oboseală, ci din uimire: lucruri noi, un interior nou, un mic dejun pe care ți-l poți permite și cea mai simplă constanță - trei acorduri ale realității, pe care se menține în liniște lumea.
Versuri și traducere
Original
Nie wiem, co tak przyciąga mnie. Wciąż chce się marzyć. Spełnię sen.
Smutek z jej twarzy zabrał cień.
Pod palmami w Saint-Tropez. A ona mi mówi to nie tak.
Nieważne to, czy tu, czy tam. Ukoi ból ten słodki bal.
Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zapomniałem już jak smakował żal. Spakowałem się.
Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Dawno temu spakowałem się.
Wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Miałem Ci dać znać jak dojadę. Oh. Wybacz mi, zapomniałem.
Oh.
Muszę lecieć gdzieś skarbie, bo to życie nie dla mnie. Oh.
Melatonina na sen toczy się drogą AMG.
Koło za kołem chodzę. Wypisz wymal.
A ona mi mówi to nie tak. Nieważne to, czy tu, czy tam.
Ukoi ból ten słodki bal. Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zap--.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Traducere în română
Nu știu ce mă atrage atât de mult. Unul mai vrea să viseze. Îmi voi împlini visul.
Tristețea a dispărut de pe fața ei.
Sub palmierii din Saint-Tropez. Și ea îmi spune că nu este așa.
Nu contează dacă este aici sau acolo. Această minge dulce va calma durerea.
Sub palmierii din Saint-Tropez. Oh.
Ridic din umeri din nou. Atunci te voi vindeca ca la micul dejun.
Haine noi, apartament nou. Uitasem cum era regretul. am făcut bagajele.
Cobor din avion ca un om de afaceri.
Ce mai faci din nou, Internet? Nu mai ajunge la mine aici.
Am făcut bagajele cu mult timp în urmă.
Cobor ca un om de afaceri.
Ce mai faci din nou, Internet? Nu mai ajunge la mine aici.
Voiam să te anunt când ajung acolo. Oh. Iartă-mă, am uitat.
Oh.
Trebuie să merg undeva, dragă, pentru că viața asta nu este pentru mine. Oh.
Melatonina pentru somn ia calea AMG.
Merg roată după roată. Lista.
Și ea îmi spune că nu este așa. Nu contează dacă este aici sau acolo.
Această minge dulce va calma durerea. Sub palmierii din Saint-Tropez. Oh.
Ridic din umeri din nou. Atunci te voi vindeca ca la micul dejun.
Haine noi, apartament nou. Zap--.
am făcut bagajele. Cobor din avion ca un om de afaceri.
Ce mai faci din nou, Internet? Nu mai ajunge la mine aici.
am făcut bagajele. Cobor din avion ca un om de afaceri.
Ce mai faci din nou, Internet? Nu mai ajunge la mine aici.