Mai multe piese de la Tiara Andini
Descriere
Dragostea se comportă uneori ca un bec defect – uneori strălucește atât de puternic încât te face să clipești, alteori clipește și se stinge brusc. Și parcă totul ar fi clar, dar mâna se întinde din nou să-l aprindă, în speranța că va străluci ca înainte.
Nu este vorba aici despre slăbiciune sau mândrie, ci despre acea căldură încăpățânată care trăiește chiar și în crăpături. Când inima deja răsuflă greu de durere, iar buzele încă caută cuvinte de scuză. Când se spune„nimic” în loc de„doare”, pentru că altfel te-ai destrăma.
Și totuși, în acest ritm zdrobit, există ceva uman și frumos. Pentru că chiar și la limită, chiar și sub șoaptele propriilor lacrimi, cineva încă știe să iubească„până la ultima picătură de răbdare”.
Versuri și traducere
Original
Semua denting nadi bergetar untukmu
Tapi beraninya kau lukai
Sudut mata ini basah berlinang lagi
Masih saja ku di sini tak cemburu
Coba saja, silakan cari
Cinta seperti aku
Jangan kau tanya besarnya cintaku padamu
Kau bohongi aku, aku tak apa
Haruskah bibirku yang beritahu kamu jawabnya?
Sabar ini juga ada batasnya
Ho-oh
Bara kisah ini tak sehangat dulu
Tapi masih menyala untukmu
Hancur hati ini, patah, terluka lagi
Masih saja senyumanmu yang kunanti
Coba saja, silakan cari
Cinta seperti aku
Jangan kau tanya besarnya cintaku padamu
Kau bohongi aku, aku tak apa
Haruskah bibirku yang beritahu kamu jawabnya?
Sabar ini juga ada batasnya, oh-ho-oh
Tak sanggup lagi ku berpura-pura
Tersenyum meski hati ini terluka
Mencintaimu sampai di batas air mata
(Kau bohongi aku) aku tak apa
Haruskah bibirku yang beritahu kamu jawabnya?
Sabar ini ada batasnya
Jangan kau tanya besarnya cintaku padamu
Kau bohongi aku, aku tak apa
Haruskah bibirku yang memberitahu jawabnya?
Sabar ini juga ada batasnya, ho-oh
Air mata sudah sampai batasnya
Traducere în română
Toate pulsurile vibrează pentru tine
Dar cum îndrăznești să-l rănești
Colțurile ochilor îi erau din nou ude de lacrimi
Încă nu sunt gelos aici
Doar încercați, vă rugăm să căutați
Iubește ca mine
Nu întreba cât de mult te iubesc
M-ai mințit, sunt bine
Ar trebui buzele mele să vă spună răspunsul?
Această răbdare are și ea limitele ei
Ho-oh
Bara această poveste nu este la fel de caldă ca înainte
Dar este încă deschis pentru tine
Această inimă este frântă, frântă, rănită din nou
Tot zâmbetul tău îl aștept cu nerăbdare
Doar încercați, vă rugăm să căutați
Iubește ca mine
Nu întreba cât de mult te iubesc
M-ai mințit, sunt bine
Ar trebui buzele mele să vă spună răspunsul?
Răbdarea asta are și ea limitele ei, oh-ho-oh
Nu mă mai pot preface
Zâmbește chiar dacă inima ta este rănită
Te iubesc până la lacrimi
(M-ai mințit) Sunt bine
Ar trebui buzele mele să vă spună răspunsul?
Această răbdare are limitele ei
Nu întreba cât de mult te iubesc
M-ai mințit, sunt bine
Ar trebui buzele mele să spună răspunsul?
Răbdarea asta are și ea limitele ei, ho-oh
Lacrimile și-au atins limita