Mai multe piese de la Tiara Andini
Descriere
În aceste rânduri se simte greutatea încercării de a fi o versiune„confortabilă” a sinelui, în timp ce adevărata personalitate se ascunde în umbră. Ca un costum cusut de mâini străine: arată bine, dar freacă până la durere. Și undeva, în interior, se aude o rugăminte: să vezi, să auzi, să iubești pe cel care este cu adevărat, și nu portretul pictat.
Este muzica oboselii și a sincerității - despre cât de dureros este să porți măști pentru confortul altora și cât de mult îți dorești ceva simplu: să fii tu însuți și să fii iubit oricum.
Autori: Tiara Andini și Adrian Rahmat Purwanto
Producător: S/EEK
Clape și sintetizator: Adrian Rahmat Purwanto
Tobe și programare: Jessilardus Meits și Marco SteDiano
Tobe înregistrate în studioul Sum It Studio, inginer de sunet: Kevin Quincy
Chitare: Yosua Jang
Aranjament corzi: Ericson Jayanto
Vocal înregistrat în studioul Dexter Studios, ingineri de sunet: Barsena Bestandi și Johannes Abi
Regizor, producător și montaj: Barsena Bestandi
Mixaj: Carlo Yogi, mixaj și masterizare: Dimas Pradipta la studioul Sum It Studio
Versuri și traducere
Original
Ulah siapa yang bisa buatku begini?
Gila, ini bahagia apa menderita?
Langit lagi bagus-bagusnya, tapi bagiku biasa saja
Dia buatku terkesima
Menyapamu tak berani, menciummu apalagi
Mata, pundak, lutut, kaki, gemetar ku berdiri
Kalau sampai kumiliki, tak mau ku tidur lagi
Alamat, malah nanti kau pergi
Kalau ada sembilan nyawa
Mau samamu saja semuanya
Ini dada isinya kamu semua
Alamak, inikah jatuh cinta?
Apa kamu sayang? Apa khayalan? Cubit aku sekarang, ya
Buat mabuk kepayang, seketika pingsan, mana nafas buatan? Ya
Can I see you for a minute? Boleh aku visit?
See your mom and dad, aku pamit
Kalau memang naga-naganya kau berkenan, ku berangkat sekarang
Menyapamu tak berani, menciummu apalagi
Mata, pundak, lutut, kaki, gemetar ku berdiri
Kalau sampai kumiliki, tak mau ku tidur lagi
Alamat, malah nanti kau pergi, yeah-hey
Kalau ada sembilan nyawa
Mau samamu saja semuanya (alamak, ku jatuh cinta)
Ini dada (penuh tanya di dada)
Isinya kamu semua (penuh tanya di dada)
Alamak, inikah jatuh cinta?
Minimal kau bilang bila kau tak sayang
Biar kutahan perasaan
Jadi, berhenti kau menatap, karena ku tak kuat (ku tak kuat)
Tak kuat (tak kuat) berharap
Kalau ada sembilan nyawa
Mau samamu saja semuanya
(Coba buka) ini dada isinya kamu semua
Oh, gawat, ini ku jatuh cinta
Kalau ada sembilan nyawa
Mau samamu saja (langit, kau mempesona)
Semuanya (enggak mau yang lain-lainnya)
Ini dada isinya kamu semua (semuanya)
Alamak, inikah jatuh cinta?
Gila, naga-naganya ku telah jatuh cinta
Alamak, inikah jatuh cinta?
Traducere în română
Cine mi-ar putea face asta?
Nebun, asta e fericire sau suferință?
Cerul este frumos, dar pentru mine este normal
M-a uimit
Nu îndrăznesc să te salut, darămite să te sărut
Ochii, umerii, genunchii, picioarele îmi tremurau până la picioare
Daca l-as avea, nu as mai vrea sa dorm
Adresă, în schimb vei pleca mai târziu
Dacă sunt nouă vieți
Vreau doar să fiu cu voi toți
Acesta este cufărul care vă conține pe toți
Alamak, asta e să te îndrăgostești?
esti draga? Ce este fantezia? Ciupește-mă acum, bine?
Te fac să te simți în stare de ebrietate și să leșini brusc, unde este respirația artificială? Da
Pot să te văd un minut? Pot vizita?
Vedeți-vă mama și tata, vă iau rămas bun
Dacă îți plac cu adevărat dragonii, eu plec acum
Nu îndrăznesc să te salut, darămite să te sărut
Ochii, umerii, genunchii, picioarele îmi tremurau până la picioare
Daca l-as avea, nu as mai vrea sa dorm
Adresă, în schimb vei fi plecat, da-hei
Dacă sunt nouă vieți
Vreau doar să fiu cu voi toți (hai, sunt îndrăgostit)
Acesta este cufărul (plin de întrebări în cufă)
Vă conține pe toți (plin de întrebări în piept)
Alamak, asta e să te îndrăgostești?
Cel puțin ai spus că nu-l iubești
Lasă-mă să-mi țin sentimentele
Deci, nu te mai uita, pentru că nu sunt puternic (nu sunt puternic)
Speranță nu puternică (nu puternică).
Dacă sunt nouă vieți
Vreau doar să fiu cu voi toți
(Încercați să deschideți) Acest cufăr vă conține pe toți
Oh, e groaznic, mă îndrăgostesc
Dacă sunt nouă vieți
Vreau doar să fiu cu tine (cer, ești uimitor)
Totul (nu vreau altceva)
Acest cufăr vă conține pe toți (voi toți)
Alamak, asta e să te îndrăgostești?
Nebun, dragonii mei s-au îndrăgostit
Alamak, asta e să te îndrăgostești?