Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Antakya

Antakya

3:22Hip hop turcesc 2025-10-10

Mai multe piese de la Boramess

  1. seni almaya geri geleceğim
  2. zaten öyleydi insanı
  3. ben yine
  4. btbk
  5. değişmedi bendeki yerin
  6. onsra.
Toate piesele

Descriere

Odată, toate străzile erau pline de voci, iar chiar și vântul din aleile înguste suna deosebit, cu un accent cald. Acum au rămas doar fragmente din toate acestea: mirosul ceaiului cu mentă pe terasă, reflexia vechiului stadion, unde„ai noștri” câștigau întotdeauna, și zgomotul difuzoarelor, prin care se auzea„Habibi” al cuiva. Totul pare să fie la fel – doar că sunt mai puțini oameni, mai puțină veselie și chiar și pătrunjelul de la piață nu mai are gust.

Cântecul este ca o fotografie veche, în care zâmbesc cei care nu mai sunt lângă noi. Nu este doar nostalgie, ci un fel de ritual tăcut al memoriei: să ne amintim numele, să le rostim cu voce tare, să nu le lăsăm să dispară. Între rânduri – orașul care a devenit durere și iubirea care a devenit aer. Și totuși sună cald. Ca și cum cineva ar fi mers din nou desculț pe acele străzi – nu pentru a readuce trecutul, ci pentru a spune:„Îmi amintesc”.

Versuri și traducere

Original

Anlamı yoktu tüm sevdiklerim gittiğinde

Hayata habibi neccar'dan bakıp küstüğümde

Hep tembihlendi düşsek de kalkmalıyız

Hiç tadı yok mydonose önünde görüşmeyince

Anlamıştım fazlasıyla iyimserdim hala

Vali göbeğinden eski günlere döndüğümde

Sevdiğim kız bana bakar mı acaba hala

Özbuğday lisesinin kırık penceresinde

Hatayspor küme düşer küme çıkar

Yıllarım

Kakil baba atar golleri ağlatır

Bilindiği üzere en güzel date mekanı

Affan'da süvariyle o akşamı sek yudumlarız

Yudumlarım, yudumlarım

Eski antakya evlerine çıktı adımlarım

Salah'ta yemek asia terasında anılarım

Özlediğim kokular tepsi kebabıyla senin tenindir canım

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçemediğim özlemini

Özlüyorum çok

Şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçmediğim özlemini

Çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Antakya'm seni çok özlüyorum

Harbiden başka

Mozaikler beni cidden inandırırdı aşka

Terse akıp gitti duygularım asi nehri

Çevliğin rüzgarı biraz da zamansız esti

Showland'de playstation kulaklıkta orontez

Ticarette halısaha napcaz'da döner ez

Akevler'de çekirdek kolayla geçer günümüz

Keşke eski günlerdeki gibi gülse yüzümüz

Abdo'da çift lavaş, konak'ta sinema

Yer misin benimle bi daha edem'de dondurma

Arsuz gibiydi büyülerdi ela gözleri

Tüketmiştim bununla bikaç 10.000 sms'i

Alican'dan humus getirdim tüm sevenlere

İstediler biraz müşebbek de getir dedim tabii ki

Kal dedi çınar altında yiyek künefe

Yiyek dedim ortak gidek oraya bre habibi

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Özlüyorum özlüyorum

Özlüyorum çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Vazgeçemediğim özlemini

Çok şehrimi özlüyorum

Tüm her şeyi saklıyorum

Sana dair tüm hislerimi

Antakyam seni çok özlüyorum

Furkan, simay, murat, nurhayat

Genco

Alper ali, biray, nazende, hamis mertcan

Mete can kaya, eğilmez ergin ural çimen ailesi

Zübeyr eryılmaz

Şebnem karaçadır

Esmeray alkaya

Cemil okur

Adile umul

Hamide yapıcı

Saliha yürek

Emel bal

Fatma happaz

Hatay fen lisesindeki hocalarımız, dostlarımız ve

6 şubat depreminde kaybedip kalbimizde yaşattığımız

Adını sayamadığım tüm türkiye'deki onbinlerce değerimiz

Sizi çok özlüyoruz

Traducere în română

Nu avea niciun rost să plece toți cei dragi

Când privesc viața din perspectiva lui Habibi Neccar și mă jignesc

Ne-a avertizat mereu că, chiar dacă cădem, trebuie să ne ridicăm.

Nu e distractiv când nu te întâlnești în fața lui mydonose

Am înțeles, eram încă prea optimist

Când mă întorc la vremurile de demult din burta guvernatorului

Mă întreb dacă fata pe care o iubesc se mai uită la mine?

În geamul spart al liceului Özbuğday

Hatayspor retrogradează și retrogradează

anii mei

Kakil Baba marchează goluri și face oamenii să plângă

După cum se știe, cel mai frumos loc de întâlnire

O să-l sorbim uscat în seara aceea cu cavaleria în Affan

Sorb, sorb

Pașii mei au mers către casele vechi din Antakya

Mănânc la Salah amintirile mele la terasa asia

Mirosurile care mi-e dor sunt kebab-ul în tavă și pielea ta, draga mea.

Mi-e atât de dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

Dorul la care nu pot renunța

Mi-e atât de dor de tine

Mi-e dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

Dorul la care nu voi renunța

Mi-e atât de dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

Antakya al meu, mi-e atât de dor de tine

altfel decât real

Mozaicele chiar m-au făcut să cred în dragoste

Sentimentele mele curgeau invers, râul rebel

Vântul agilității a suflat puțin prematur

oronteză pe căștile Playstation la Showland

Döner ez in covor mocheta napcaz in comert

Ziua noastră trece ușor în Akevler

Mi-aș dori ca fețele noastre să zâmbească ca pe vremuri.

Lavash dublu în Abdo, cinema în conac

Vei mânca din nou înghețată cu mine în Edem?

Părea obrăzătoare, ochii ei alune erau fascinanti

Am consumat câteva 10.000 de mesaje SMS cu asta.

Am adus hummus din Alican tuturor celor care îl iubesc

Mi-au cerut să aduc niște musebbek și i-am spus desigur.

A spus să stai și să mănânci kunefe sub platano

Am zis să mănânci, partenere, să mergem acolo, habibi.

Mi-e atât de dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

mi-e dor de tine mi-e dor de tine

Mi-e atât de dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

Dorul la care nu pot renunța

Mi-e atât de dor de orașul meu

păstrez totul

Toate sentimentele mele despre tine

Antakya, mi-e atât de dor de tine

Furkan, simay, murat, nurhayat

genco

Alper Ali, Biray, Nazende, Hamis Mertcan

Mete can kaya, bendmez ergin familia de iarba ural

Zübeyr eryılmaz

Şebnem Karaçadır

Esmeray alkaya

Cemil citește

Adile speră

hamide constructive

inima Saliha

Emel miere

fatma happaz

Profesorii, prietenii și prietenii noștri de la liceul de științe Hatay

Cei pe care i-am pierdut în cutremurul din 6 februarie și îi păstrăm în viață în inimile noastre.

Zeci de mii de obiectele noastre de valoare în toată Turcia, ale căror nume nu le pot spune.

Ne este atât de dor de tine

Urmărește videoclipul Boramess - Antakya

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam