Mai multe piese de la Ana Mena
Descriere
În cameră se află un arsenal improvizat de sentimente: un topor nefolosit, o sticlă de otravă în bar și un pistol care este curățat cu dragoste, ca și cum ar fi o jucărie pufoasă. Toate acestea par a fi expuse pe raft lângă o pernă moale pentru îmbrățișări - o contradicție care, în același timp, gâdilă și înțeapă. Starea de spirit a cântecului este teatrală și ironică, ca un cântec de leagăn răutăcios, cântat în somn.
În cuvinte trăiește o cruzime precisă - un playlist: planul de răzbunare este descris cu sensibilitate și umor, iar fotografia de pe perete devine ținta săgeților. Gelozia se transformă în decor interior, distrugerea - în ritual, iar promisiunea a zece mii de moduri - în hiperbolă, pentru a vorbi despre propria supărare într-un mod uman, amuzant și puțin înfricoșător.
Această senzație este o însemnare din jurnal, unde sarcasmul coexistă cu căldura, iar dorința de a dispărea din câmpul vizual al celuilalt este împachetată într-un ambalaj melodramatic. Melodia parcă zâmbește printre dinți: dureros, ascuțit și cu o bucurie tăcută a eliberării.
Versuri și traducere
Original
Tengo un hacha sin usar
Tengo veneno en el bar
Y una pistola que he aprendido a limpiar
Una almohada pa abrazar
Que me ayuda a calmar las ganas de ahogarte
Y no está bien desearle la muerte a nadie
Pero quisiera que te faltara el aire
Abrirte el corazón y sacar mi parte
Tengo diez mil maneras para matarte
Si tú quieres, lárgate, lárgate
Que yo no puedo verte de frente
Verte con otra me vuelve criminal
Mejor que ya no te encuentre
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que nuestro amor no fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Tengo diez mil maneras para matarte
Y así ya no verte
Colgué tu foto en la pared pa los dardos
Yo quiero tu casa llenarla de petardos
Rompiendo cada copa y que te cortes los labios
Te escribí una canción aunque no suene en la radio
Y yo me enamoré de un infeliz
Que nunca soportó verme feliz
Si este amor me dejó una cicatriz
La tuya va a ser de muerte
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que yo no puedo verte de frente
Verte con otra me vuelve criminal
Mejor que ya no te encuentre
Y si tú quieres, lárgate, lárgate
Que nuestro amor no fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Tengo diez mil maneras para matarte
Y así ya no verte
Que nuestro amor nunca fue suficiente
Tengo diez mil maneras para matarte, amor, amor
Y así ya no verte
Traducere în română
Am un topor nefolosit
Am otravă în bar
Și o armă pe care am învățat să o curăț
O pernă de îmbrățișat
Asta mă ajută să potolesc dorința de a te îneca
Și nu este corect să dorești moartea nimănui.
Dar mi-aș dori să fii fără suflare
Deschide-ți inima și ia partea mea
Am zece mii de moduri de a te ucide
Dacă vrei, pleacă, pleacă
Că nu te văd din față
Să te văd cu altul mă face criminal
Mai bine că nu te mai găsesc
Și dacă vrei, pleacă, pleacă
Că dragostea noastră nu a fost de ajuns
Am zece mii de moduri de a te ucide, iubire, iubire
Și așa nu te voi mai vedea
Am zece mii de moduri de a te ucide
Și așa nu te voi mai vedea
Ți-am atârnat fotografia pe perete pentru săgeți
Vreau ca casa ta să o umple cu petarde
Spărgând fiecare pahar și tăindu-ți buzele
Ți-am scris o melodie deși nu se aude la radio
Și m-am îndrăgostit de un bărbat nefericit
Care nu a suportat niciodată să mă vadă fericit
Dacă această dragoste mi-a lăsat o cicatrice
A ta va fi moartea
Și dacă vrei, pleacă, pleacă
Că nu te văd din față
Să te văd cu altul mă face criminal
Mai bine că nu te mai găsesc
Și dacă vrei, pleacă, pleacă
Că dragostea noastră nu a fost de ajuns
Am zece mii de moduri de a te ucide, iubire, iubire
Și așa nu te voi mai vedea
Am zece mii de moduri de a te ucide
Și așa nu te voi mai vedea
Că dragostea noastră nu a fost niciodată de ajuns
Am zece mii de moduri de a te ucide, iubire, iubire
Și așa nu te voi mai vedea