Mai multe piese de la Frah Quintale
Descriere
Noaptea face uneori lucruri ciudate cu oamenii. Se pare că nu numai pisicile rătăcesc în întuneric - unii oameni caută printre stele un sens care nu mai există. Totul pare frumos: luminile, neonul, străzile, respirația orașului. Dar în interior - aceeași fundătură, unde nici măcar o țigară nu te ajută să-ți aduni gândurile. Pur și simplu stai, te uiți la cer și înțelegi că fără acea persoană chiar și stelele par șterse.
Aici nu se plânge - doar se tace puțin mai mult. Nu dramatic, ci în liniște, aproape filozofic: tot ce a început, mai devreme sau mai târziu se destramă. Doar că, din nu știu ce motiv, noaptea apare o prostie de certitudine că, dacă cauți, cauți și cauți din nou, poate că cineva va răspunde din întuneric. Chiar și în șoaptă.
Interpretă: Fra Quintale
Compozitor: Francesco Servidei
Compozitori: Frank Deeks, Pietro Paroletti
Producător: Golden Years
Mixaj: Marco Caldera
Masterizare: Giovanni Versari
Versuri și traducere
Original
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Traducere în română
Am făcut un tur al acestui oraș
Și e ca și cum mă învârt pe mine, hei
Plin de lucruri pe care le știu deja
Când mă întorc, se pare că nu am fost niciodată
Strada este un ring de dans
Îmi zâmbește cu dinți de metal și mă uit înapoi
Și de fiecare dată când mă întorc
Doi pe scuter fără căști
Am văzut cartierele, cluburile, ochelarii sparți
Și heroină pe folie
Ne plimbam noaptea în trenuri
Pentru a ne scrie numele și a adăuga puțină culoare
Pentru că atunci când îmi ridic ochii și mă uit la cer
Nu mai văd curcubeul
Dar doar fumul din fabrici
Vreau să mă simt mai ușor
Te-am văzut luminând în zori
Erai frumoasă chiar și când s-au stins luminile stradale
Întotdeauna sunt oameni care evadează de aici
La vârsta mea, cei care au făcut-o deja nu se mai întorc
Strada este un ring de dans
Și îmi zâmbește când conduc și sunt pe banda rapidă
Și de fiecare dată când mă întorc
Mă strângi strâns și mă trage în jos
Am văzut burghezi furiosi
Români beți și niște drogați din gară
Mergeau noaptea în trenuri
Să ne scriem numele și să adăugăm puțină culoare
Pentru că atunci când îmi ridic ochii și mă uit la cer
Nu mai văd curcubeul
Dar doar fumul din fabrici
Vreau să mă simt mai ușor
Pentru că atunci când îmi ridic ochii și mă uit la cer
Nu mai văd curcubeul
Dar doar fumul din fabrici
Vreau să mă simt mai ușor
Pentru că atunci când îmi ridic ochii și mă uit la cer
Nu mai văd curcubeul
Dar doar fumul din fabrici
Vreau să mă simt mai ușor
Pentru că atunci când îmi ridic ochii și mă uit la cer
Nu mai văd curcubeul
Într-o zi chiar vom zbura
Într-o zi chiar vom zbura