Mai multe piese de la Nono La Grinta
Descriere
Undeva între visul unui stadion și intrarea cu miros de iarbă s-a născut convingerea că nu toți eroii poartă ghete de fotbal. Unii pur și simplu prind ritmul străzii și amestecă„Coca-Cola” cu realitatea, pentru a nu se gândi la cum era înainte. Bani, mărci, nopți scurte și amintiri îndelungate – tot cocktailul tinereții sub zgomotul basului. Aici nu e loc de filosofie: fiecare strofă e ca o nouă înțelegere cu sine însuși. Greșeli? Au fost. Dar acum nu conștiința strălucește, ci lanțul de la gât, și asta pare să mulțumească ambele părți – viața și cel care a învins-o.
Versuri și traducere
Original
La quoi? La quoi?
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint'
La quoi? La quoi?
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint'
La quoi? La quoi?
La quoi? La quoi? La Grint'
Si seulement tu savais, couper, détailler dans ma chambre, toute ma jeunesse, j'ai vendu la came (came)
J'm'en rappelle quand ils ricanaient, aujourd'hui, ces mecs sont des fans (fans)
La beuh violette, des fois, je teffri pour oublier tous mes délits
Rien n'est plus comme avant, dorénavant, c'est nous les grands, concentré, j'fais rentrer l'argent (gang)
Chaque week-ends, on fait la fête, fête, sans penser au lendemain (grah)
Nouveau contrat, nouveau chèque, chèque, j'remets plus rien à demain (grah)
Sur Snap, son booty shake (Shake), elle voudrait qu'j'lui demande sa main
Ils t'calculeront que si c'est bien, on prie pour atteindre le sommet (like, ah-ah-ah-ah)
Gucci, Fendi, elle veut les deux (ah-ah-ah-ah-ah, elle veut les deux)
Faut du cash, money, everyday (everyday)
J'voulais finir comme Barcola, mais j'ai fini sur le terrain d'beuh (grah)
J'ai mélangé Coca, cool-al, bourré de ouf dans le bât' 22 (22)
On fait pas du bénévolat, on veut s'en sortir sans voler (voler)
Du cash et des marques de luxe (de luxe), elle tombe love quand je la fixe
Tous les soirs, la daronne fait la morale, dans pas longtemps, j'lui achète une couronne (une couronne)
On s'était pourtant dit qu'on était gava, en vrai de vrai, toi, t'étais là pour rien (pour rien)
Je sais qu'il veut la recette, opps, ce soir, on lui fait sa fête (opps, opps)
Des fois, j'y pense, je regrette, encore un blessé, c'était le destin (grah, ah-ah-ah)
Canada Goose en hiver (hiver), dans les rues d'Paris, ça craint (grah, ah-ah-ah)
Si faut les faire, on va les faire, on paye cash, me dis pas ça fait combien
C'est trop tard, pourquoi tu reviens? J'remplis mon re-ve, d'un coup, je revis (ah-ah-ah)
Gardav, dépôt, le goût est amère (Le train de vie, le train de vie, le train de vie, ah-ah-ah-ah)
Gucci, Fendi, elle veut les deux (ah-ah-ah-ah-ah, elle veut les deux)
Faut du cash, money, everyday (everyday)
J'voulais finir comme Barcola, mais j'ai fini sur le terrain d'beuh (grah)
J'ai mélangé Coca, cool-al, bourré de ouf dans le bât' 22 (22)
On fait pas du bénévolat, on veut s'en sortir sans voler (voler)
Du cash et des marques de luxe (de luxe), elle tombe love quand je la fixe (ah-ah-ah-ah)
J'voulais finir comme Barcola, mais j'ai fini sur le terrain d'beuh (grah)
J'ai mélangé Coca, cool-al, bourré de ouf dans le bât' 22 (22)
On fait pas du bénévolat, on veut s'en sortir sans voler (Sans voler)
Du cash et des marques de luxe (de luxe), elle tombe love quand je la fixe (grah, ah-ah)
Numéro vingt-neuf, monsieur Barcola (Monsieur Barcola)
La quoi? La quoi? (La quoi?)
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint' (La quoi? La Grint')
La quoi? La quoi? (La quoi?)
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint'
La quoi (La quoi?) La quoi? La quoi? La Grint'
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint'
La quoi? La quoi? La quoi? La Grint'
Traducere în română
Ce? Ce?
Ce? Ce? Ce? The Grint'
Ce? Ce?
Ce? Ce? Ce? The Grint'
Ce? Ce?
Ce? Ce? The Grint'
Dacă ai ști, tăiați, detaliați în camera mea, toată tinerețea, am vândut lucrurile (cam)
Îmi amintesc când râdeau, astăzi, acești tipi sunt fani (fani)
Ierbă mov, uneori o transpir ca să-mi uit toate crimele
Nimic nu mai e ca inainte, de acum incolo noi suntem cei mari, concentrati, aduc banii (banda)
În fiecare weekend, petrecem, petrecem, fără să ne gândim la ziua de mâine (grah)
Contract nou, cec nou, cec, nu amân nimic până mâine (grah)
Pe Snap, prada ei tremura (Shake), ar vrea să-i cer mâna
Îți vor spune că, dacă este bine, ne rugăm să ajungem în vârf (cum ar fi, ah-ah-ah-ah)
Gucci, Fendi, le vrea pe amândouă (ah-ah-ah-ah-ah, ea le vrea pe amândouă)
Ai nevoie de numerar, bani, în fiecare zi (în fiecare zi)
Am vrut să ajung ca Barcola, dar am ajuns pe câmpul de buruieni (grah)
Am amestecat Cola, cool-al, încărcat cu pf în clădirea 22 (22)
Nu ne oferim voluntari, vrem să ne descurcăm fără să furăm (furat)
Numerar și mărci de lux (de lux), ea se îndrăgostește când mă uit la ea
În fiecare seară, doamna ține prelegeri, în scurt timp, îi voi cumpăra o coroană (o coroană)
Totuși, ne-am spus că am fost irosite, într-adevăr, ai fost acolo degeaba (degeaba)
Știu că vrea rețeta, opps, în seara asta avem petrecerea lui (opps, opps)
Uneori, mă gândesc, regret, o altă persoană rănită, a fost destinul (grah, ah-ah-ah)
Canada Goose iarna (iarna), pe străzile Parisului, e nasol (grah, ah-ah-ah)
Dacă trebuie să le facem, le facem, plătim cash, nu-mi spune cât valorează
E prea târziu, de ce te întorci? Îmi îndeplinesc visul, deodată trăiesc din nou (ah-ah-ah)
Gardav, depozit, gustul este amar (Stilul de viață, stilul de viață, stilul de viață, ah-ah-ah-ah)
Gucci, Fendi, le vrea pe amândouă (ah-ah-ah-ah-ah, ea le vrea pe amândouă)
Ai nevoie de numerar, bani, în fiecare zi (în fiecare zi)
Am vrut să ajung ca Barcola, dar am ajuns pe câmpul de buruieni (grah)
Am amestecat Cola, cool-al, încărcat cu pf în clădirea 22 (22)
Nu ne oferim voluntari, vrem să ne descurcăm fără să furăm (furat)
Numerar și mărci de lux (de lux), ea se îndrăgostește când mă uit la ea (ah-ah-ah-ah)
Am vrut să ajung ca Barcola, dar am ajuns pe câmpul de buruieni (grah)
Am amestecat Cola, cool-al, încărcat cu pf în clădirea 22 (22)
Nu ne oferim voluntari, vrem să ne descurcăm fără să furăm (Fără să furăm)
Numerar și mărci de lux (de lux), ea se îndrăgostește când mă uit la ea (grah, ah-ah)
Numărul douăzeci și nouă, domnule Barcola (domnul Barcola)
Ce? Ce? (Ce?)
Ce? Ce? Ce? La Grint' (La ce? La Grint')
Ce? Ce? (Ce?)
Ce? Ce? Ce? The Grint'
Ce (Ce?) Ce? Ce? The Grint'
Ce? Ce? Ce? The Grint'
Ce? Ce? Ce? The Grint'