Mai multe piese de la Werenoi
Descriere
Miroase a oboseală și respect de sine. Acea stare în care cursa pentru succes a devenit plictisitoare, dar a te opri este mai înfricoșător decât a continua. Cuvintele despre„patience carrée” sună ca o formulă de supraviețuire: respiră, nu te grăbi, ține capul drept, chiar dacă sub picioare ai asfalt instabil. Aici nu este vorba despre vise, ci despre realitate – cu amărăciunea ei, prietenii falși și lumina de la capătul tunelului, care, poate, nu este deloc o ieșire, ci doar o reclamă a speranței.
Sună obosit, dar sincer, ca un bărbat: fără strălucire ostentativă, fără poezii - dar cu un cod intern, în care, în loc de like-uri, există respectul de sine. Un imn ironic pentru cei care au înțeles de mult: nu trebuie să fii vedetă pentru a străluci.
Versuri și traducere
Original
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Ah, si tu savais le temps qu'on a perdu ('du) à vouloir en gagner
Beaucoup d'choses nous perturbent ('turbent)
Si seulement j'avais su, j'serais jamais resté (resté)
À trop vouloir aimer, on finit par détester
Et à force de détester, y a trop de haine, faut pas tester (faut pas tester)
Beaucoup de modestie, bats les couilles d'la vie de star (la vie de star)
Et puis les stars, c'est dans l'ciel, j'suis qu'en présidentielle (présidentielle)
C'est pas la vie Insta', si j't'aime bien, c'est à l'instinct
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (les défaites, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Il paraît qu'le succès, ça fait des relous, ça fait des jaloux
Et puis, les jaloux, ça fait des problèmes très irritants, un peu comme le pollen
Et puis, le pollen, c'est c'que l'on bédave pour zapper les problèmes
Toujours un fêtard, toujours un pétard, c'que j'te raconte, c'est pas des poèmes
Et puis, les poèmes, c'est pour les fragiles, ça nous rend durs l'argent facile
J'te laisse les balades, j'te laisse la bohème, moi, j'prends les coups, ouais
On s'excuse jamais, même à nos gavas, un peu trop d'fierté, on dit pas "je t'aime"
Beaucoup d'orgueil, même si j'suis K.O, j'te dirai: "Ça va"
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (les défaites en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Traducere în română
Succesul se măsoară în ani
Înfrângeri în ore (în ore, în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Cerere către condés (condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)
Succesul se măsoară în ani
Înfrângeri în ore (în ore, în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Întreabă-i pe condés (întreaba-i pe condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)
Ah, dacă ai ști cât timp am pierdut încercând să-l câștigăm
Multe lucruri ne deranjează (turbenți)
Dacă aș fi știut, nu aș fi rămas niciodată (rămas)
Dacă vrem să iubim prea mult, ajungem să urâm
Și prin ură, există prea multă ură, nu testați (nu testați)
Multă modestie, bate mingile pentru viața unei stele (viața unei stele)
Și apoi stelele sunt pe cer, eu sunt doar la alegerile prezidențiale (prezidențiale)
Nu e viața de insta, dacă te plac, e instinctul
Dacă ați primit prea multe lovituri, vă vom pune sub tutelă (tutela)
Capul pe umeri, nu ca acești baltringues (baltringues)
Și dacă lumina strălucește la capătul tunelului (tunelului)
Va trebui să ne rugăm lui Dumnezeu să nu fie trenul (nu trenul)
Succesul se măsoară în ani
Înfrângerile, în ore (în ore, în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Cerere către condés (condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)
Succesul se măsoară în ani
Înfrângeri, în ore (înfrângeri, în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Întreabă-i pe condés (întreaba-i pe condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)
Se pare că succesul îi enervează pe oameni, îi face pe oameni geloși
Și apoi, geloșii provoacă probleme foarte iritante, un pic ca polenul
Și apoi, polenul este ceea ce bem pentru a elimina problemele
Întotdeauna un animal de petrecere, întotdeauna o petardă, ceea ce vă spun nu este poezie
Și apoi, poeziile sunt pentru cei fragili, ne fac bani grei, ușori
Îți las plimbările, îți las viața boemă, iau hit-urile, da
Nu ne cerem niciodată scuze, nici măcar prietenilor noștri, puțin prea multă mândrie, nu spunem „te iubesc”
Multă mândrie, chiar dacă sunt knock-out, îți spun: „Nu-i nimic”
Dacă ați primit prea multe lovituri, vă vom pune sub tutelă (tutela)
Capul pe umeri, nu ca acești baltringues (baltringues)
Și dacă lumina strălucește la capătul tunelului (tunelului)
Va trebui să ne rugăm lui Dumnezeu să nu fie trenul (nu trenul)
Succesul se măsoară în ani
Înfrângerile, în ore (în ore, în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Cerere către condés (condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)
Succesul se măsoară în ani
Înfrângeri în ore (înfrângeri în ore)
Dar răbdarea este pătrată
Deci calea este aur (calea este aur)
Încrederea nu exclude controlul
Întreabă-i pe condés (întreaba-i pe condés)
Tu, știi că am numărat (numărat)
Că numărăm și că vom număra (număr, pătrat)