Mai multe piese de la Armenta
Mai multe piese de la Gabito Ballesteros
Descriere
Sună ca o revelație după o noapte prea lungă, în care în pahar rămân doar amărăciunea și ecoul săruturilor străine. Textul poartă în sine un amestec de îndrăzneală și vulnerabilitate: parcă ar fi o petrecere, Maria și pastile pentru uitare, dar în fiecare strofă se simte totuși un singur lucru - golul provocat de pierdere. S-ar putea găsi ceva egal, dar nu se găsește. De aceea se trăiește la limită: râsete prin dinți, recunoaștere prin înjurături și convingerea că„așa va fi întotdeauna”. Muzica menține acest echilibru - ironie fără bucurie, durere fără lacrimi, viață în care chiar și greșelile devin ritm.
Versuri și traducere
Original
Gracias a Dios, ya no pega malilla
Gastando las pacas, fumando María
Ya sé que me cuidan de allá desde arriba
Pero nada me llena, me falta tu piel
Amanecido, 'toy tomando tequila
No sé cómo verga fue que entraste a mi vida
Con otra pendeja, me curo la herida
Ya no busco pretextos pa volverte a ver
Pa sacarte de mi corazón
Busco a otras morras, pero nadie igual a tu boca
Perra madre, nada está mejor
Desde esa noche, ando con la mente toda loca
Luna, cuéntame si está cabrón
Dime, en secreto, si es que ella me extraña, me llora
Tú tan linda y yo tan cagazón
Total, niña, espero que tú estés mucho mejor sola
¡Uh!
Ya-yay
Mucho mejor sola
Jálese, compa Armenta
Su compa Gabito, viejo
Chiquitita
Porque somos los que estamos
Pórtate bien
Ar-men-ta
Bien tiriwixi, me trae la pastilla
Puta ansiedad, a veces me domina
Portar Cartier, culos, mi medicina
Sex in the City, un adicto al placer
Cuadros de polvo me dan dopamina
Llegan y salen con rumbo p'arriba
Seguiré siendo un cabrón de por vida
Sad loquerón, un adicto, bebé
Pa sacarte de mi corazón
Busco a otras morras, pero nadie igual a tu boca
Perra madre, nada está mejor
Desde esa noche, ando con la mente toda loca
Luna, cuéntame si está cabrón
Dime en secreto si es que ella me extraña, me llora
Tú tan linda y yo tan cagazón
Total, niña, espero que tú estés mucho mejor sola
Ay, chiquitita
Es el Gabito, viejo
Traducere în română
Slavă Domnului, nu se mai lipește
Cheltuind baloții, fumând pe Maria
Știu deja că au grijă de mine de sus
Dar nimic nu mă umple, îmi lipsește pielea ta
Dawn, beau tequila
Nu știu cum naiba ai venit în viața mea
Cu un alt nemernic îmi vindec rana
Nu mai caut scuze să te văd din nou
Ca să te scot din inima mea
Caut alte fete, dar nimeni nu este la fel ca gura ta
Mamă cățea, nimic nu e mai bun
Din acea noapte, m-am plimbat cu mintea nebună
Luna, spune-mi dacă e un nenorocit
Spune-mi, în secret, dacă îi este dor de mine, plânge după mine
Ești atât de drăguță și eu atât de rahat
În general, fată, sper că ești mult mai bine singură
Oooh!
Da-da
Mult mai bine singur
Înveselește-te, prietene Armenta
Prietenul tău Gabito, bătrâne
fetiță
Pentru că noi suntem cei care suntem
se poartă bine
Ar-men-ta
Ei bine, tiriwixi, adu-mi pastila
Nenorocită de anxietate, uneori mă pune stăpânire
Purtând Cartier, măgari, medicamentul meu
Sex in the City, un dependent de plăcere
Picturile cu praf îmi dau dopamină
Ei ajung și pleacă în sus
Voi rămâne un nenorocit pe viață
Un psihiatru trist, un dependent, iubito
Ca să te scot din inima mea
Caut alte fete, dar nimeni nu este la fel ca gura ta
Mamă cățea, nimic nu e mai bun
Din acea noapte, m-am plimbat cu mintea nebună
Luna, spune-mi dacă e un nenorocit
Spune-mi în secret dacă îi este dor de mine, plânge după mine
Ești atât de drăguță și eu atât de rahat
În general, fată, sper că ești mult mai bine singură
Oh, micuțule
Sunt Gabito, bătrâne