Mai multe piese de la PRO8L3M
Mai multe piese de la Anita Lipnicka
Mai multe piese de la Luxon
Descriere
Miroase a libertate - nu cea din sloganuri, ci cea adevărată, când vântul îți răvășește părul, iar soarele îți bate direct în ochi, și nu e nimic de speriat. Aici viața e fără filtre: puțin haos, puțină îndrăzneală, puțină încredere în sine, dar totul e autentic. Între rânduri - un sfat pe care rareori îl auzi: nu-ți fie teamă să fii viu. Greșește, strălucește, plânge, dansează, sărută noaptea, ca și cum mâine nu ar mai exista. Pentru că uneori cel mai corect lucru este să te uiți pe tine însuți și să simți în sfârșit totul.
Vocal: Anita Lipnicka, Oskar83
Producție muzicală: Luxon, Steez83
Producție vocală și inginerie: RHW Studio, Archi Shevsky de la Aarch Records.
Mixaj și masterizare: Rafal Smolen.
Producție executivă: PRO8L3M
Etichetă: 2020
Inspirat din piesa lui Varius Manx, Pocałuj noc.
Versuri: Anita Lipnicka
Muzică: Robert Janson
Scenarist și regizor: Kuba Bujaś
Producție: Studio Filmowe Dynamo.
Director de imagine (operator): Igor Polanevic
Producători: Alexandra Adamchevska și Grzegorz Borowiak.
Șef de producție: Katarzyna Wajszuk
Coordonator de producție: Kalina Gaevska
Coordonator de producție: Magdalena Stefanik
Asistent de producție: Antonina Borowska
Manager de locație: Vadim d'Ersevil
Anul 1 al erei noastre: Adam Santura
Maestru: Tomek Czerwinski
Asistent cameră: Przemysław Twardecki
Asistent cameră – Previzualizare: Julian Bladowski
Maestru: Patryk Zadoroński
Prindere: Norbert Możyński și Robert Szymański
Manager de locație: Remigiusz Kubiak
Sunet: Piotr Pakula
Regizori: Miroslav Pelc și Pavel Valendzik Baron
Montaj: Kasia Ożekowska
Scenograf: Karolina Roncka și Łukasz Rudnicki.
Recuziter: Piotr Kwiatkowski.
Costumier: Julia Koscienska.
Machiaj: Ada Nowakowska.
Costumier (Anita Lipnicka): Anna Zeman
Machiaj (Anita Lipnicka): Eva Gil
Coafură (Anita Lipnicka): Adrian Vlasyuk
Costumier (PRO8L3M): Evelina Gralak
Șoferi preciși: Aneta Mozdynska și Lukasz Liparz
Montaj: Katarzyna Ożekowska
Colorist: Katarzyna Zebrowska
Versuri și traducere
Original
Zakładasz szary płaszcz
Łatwo wtapiasz się
W upiornie trzeźwy świt
Obmyślasz każdy gest
Na wypadek by
Och
Mnie nie przyciągał płomień, do którego lgnął świadomie
Ja nie chciałem robić rapu, ale się upomniał o mnie
Ja jestem wciąż jak chłopiec, który wziął sam sobie
Dali rękę, chwyciłoby, ja w koronie, ty na tronie
Marzę i robię to często
Moje marzenia są pewne, daję im bezpieczeństwo
Moje plany wyżej są niż ten sufit podwieszany, dalej niż dom po starych
Nie było ich, lecz gdy dostałem skrzydeł, to powstały
Co osiągnąłem chciałbym wyjaśnić babci
Ale ma 90 lat, więc prosi, bym jej skosił trawnik
Bo dla niej nieważne są te bzdury czy pieniądze
Tylko czy jestem zdrowy i dlaczego nie odwiedziłem jej przez trzy miesiące
A ja w tym czasie mijam fury po trasie lewym pasem
Jestem typem z tych kawałków i nie musiałem nic strzelić na sen
Nie pomyślałem nawet aż się spełni
Dobrze pachnący życiem, pijani i bezczelni, och
Spróbuj choć raz odsłonić twarz
I spojrzeć prosto w słońce
Zachwycić się po prostu tak
I wzruszyć jak najmocniej
Nie bój się bać, gdy chcesz to płacz
Idź szukać wiatru w polu
Pocałuj noc w najwyższą z gwiazd
Zapomnij się i tańcz
Jak odmieniec, naćpany życiem jak chemią z Niemiec
Jakby to był Sylwester, jak auto na podtlenek
Jakbyś jechał pod prąd tunelem z Kylie Jenner
Jakby mieli wyłączyć TikTok
Jakby wszystko co słyszysz to był real talk
Jakby lato wyglądało tak jak śpiewał Kid Rock
Jakby łeb ci miał wyparować, ale miałeś pinlock
Jakby w powerplayu grali uliczny hip-hop
Jakby cię mieli znienawidzić, jakbyś się już nie miał nigdy wstydzić
Jakbyś auta nie miał w leasing
Jakbyś nigdy już nie stracił cierpliwości
Jakbyś nigdy nie miał jeść śniadania w samotności
Jakbyś nikomu nic nie musiał udowadniać poza sobą samym
Jakbyś nie miał od niej 25'ciu nieodebranych
Jakby palce zwykłych dni
Nie miały szans by przykryć sny
Spróbuj choć raz odsłonić twarz
I spojrzeć prosto w słońce
Zachwycić się po prostu tak
I wzruszyć jak najmocniej
Nie bój się bać, gdy chcesz to płacz
Idź szukać wiatru w polu
Pocałuj noc w najwyższą z gwiazd
Zapomnij się
I spróbuj choć raz odsłonić twarz
I spojrzeć prosto w słońce
Zachwycić się po prostu tak
I wzruszyć jak najmocniej
Nie bój się bać, gdy chcesz to płacz
Idź szukać wiatru w polu
Pocałuj noc w najwyższą z gwiazd
Zapomnij się i tańcz
Traducere în română
Ai pus o haină gri
Te amesteci usor
Într-un zori obsedant de sobru
Te gândești la fiecare gest
Pentru orice eventualitate
Oh!
Nu m-a atras flacăra de care s-a agățat în mod conștient
Nu am vrut să fac rap, dar a cerut de mine
Sunt încă ca un băiat care a luat-o pentru el
Mi-au dat mâna lor, aș lua-o, eu în coroană, tu pe tron
Visez și o fac des
Visele mele sunt sigure, le ofer securitate
Planurile mele sunt mai sus decât acest tavan suspendat, mai departe decât casa veche
Nu erau acolo, dar când am primit aripi, s-au ridicat
Aș vrea să-i explic bunicii mele ce am realizat
Dar are 90 de ani, așa că îmi cere să-i tund gazonul
Pentru că pentru ea, prostiile sau banii nu contează
Dar sunt sănătos și de ce nu am vizitat-o de trei luni?
Și la ora asta trec pe lângă cărucioare pe traseul pe banda din stânga
Sunt un tip de tip și nu a trebuit să fac nimic ca să dorm
Nici nu credeam că se va împlini
Miroase bine a vieții, beat și obrăzător, oh
Încercați să vă descoperiți fața cel puțin o dată
Și uită-te direct la soare
Doar fii uimit
Și mișcă-te cât mai mult posibil
Nu-ți fie frică să plângi când vrei
Du-te să cauți vântul pe câmp
Sărută noaptea cu cea mai înaltă stea
Uită de tine și dansează
Ca un nepotrivit, ridicat în viață ca substanțele chimice din Germania
De parcă ar fi fost Revelion, ca o mașină care merge pe protoxid de azot
E ca și cum ai conduce pe drumul greșit printr-un tunel cu Kylie Jenner
De parcă ar fi de gând să închidă TikTok
De parcă tot ce auzi ar fi vorba adevărată
Dacă vara a fost așa cum a cântat Kid Rock
Aveai impresia că îți va exploda capul, dar aveai un pinlock
De parcă ar fi jucat hip-hop stradal în jocul de putere
De parcă ar fi vrut să te urască, de parcă nu le-ar mai fi rușine niciodată de tine
De parcă nu ai închiria o mașină
De parcă nu ți-ai mai pierde răbdarea
De parcă nu ai mânca niciodată micul dejun singur
Ca și cum nu trebuie să demonstrezi nimic nimănui în afară de tine
De parcă nu ai avea 25 de apeluri pierdute de la ea
Ca degetele zilelor obișnuite
Nu au avut nicio șansă să acopere visele
Încercați să vă descoperiți fața cel puțin o dată
Și uită-te direct la soare
Doar fii uimit
Și mișcă-te cât mai mult posibil
Nu-ți fie frică să plângi când vrei
Du-te să cauți vântul pe câmp
Sărută noaptea cu cea mai înaltă stea
Uită de tine
Și încearcă să-ți descoperi fața cel puțin o dată
Și uită-te direct la soare
Doar fii uimit
Și mișcă-te cât mai mult posibil
Nu-ți fie frică să plângi când vrei
Du-te să cauți vântul pe câmp
Sărută noaptea cu cea mai înaltă stea
Uită de tine și dansează