Mai multe piese de la Olexesh
Mai multe piese de la Nimo
Mai multe piese de la $hirak
Descriere
Asfaltul miroase a ploaie, iar aerul răsună de sirene, ca și cum ar fi o înregistrare eternă. Este amuzant și trist în același timp: poți sta pe acoperiș, să visezi la propria ta clădire și să numeri bănuții din buzunar, iar apoi, în text, să te plimbi brusc într-un„Lamborghini” și să te îmbraci în„Gucci”. Un astfel de paradox, când realitatea și fantezia se întâlnesc la intersecție - și ambele par la fel de adevărate.
Aici totul ține de puterea obiceiurilor, care nu pot fi distruse nici măcar de lumina reflectoarelor. Poți să-ți schimbi adresa, ținuta și marca mașinii, dar umbra cartierului natal te urmărește în continuare, ca un vechi prieten care nu știe să renunțe. Și, probabil, în asta se află o ciudată mândrie: orice s-ar întâmpla, inima continuă să bată în ritmul străzii.
Versuri și traducere
Original
Jacques Chirac.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Hier aus dem Viertel wollen viele hoch in die Liga, in die Charts.
Doch dieser Junge aus'm Ghetto will nur nach oben, hoch zum Mars.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Sitz' auf Dach und träume vom Geld, ich hätt' so gern ein'n eigenen Block.
Ich seh' die Schatten tanzen im Brennpunkt, doch sie fallen alle ins Loch.
Der Bulle will uns alle im Knast seh'n und er lässt uns nicht eine Chance. Draußen Regen,
Blitze und Sonne fliegen, Eifersucht ist im Grund.
Bonjour alla, bis geballert durch die Nacht, sie müssen los.
Auf der Jagd nach großen Ballerbrüdern, transportieren groß. Jede Nacht ist immer Action, schreibe Briefe, geh' in'n Knast.
Das hier alle meine Passants, die ich nicht vergessen kann.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Ghetto Boys mit Ghetto-Problem. Komm' von Basics, wollen keine Basics, wollen 'nen
Beam. Immer das Neueste, auch wenn die Häus' weng' und das Beste für alle meine
Leute. Falls du fliegst, bist du einer von denen. Panorama ist grau, das Neun'n
Sirenen. Bin immer nur von wahren Hoodies umgeben.
Mein Bruder gibt mir seine Wende, wenn wir mal flieh'n. Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy. , ,.
Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy.
, , -. -Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt. Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Traducere în română
Jacques Chirac.
Stau noaptea pe bloc.
Trage celulele, eu le voi scoate.
Un băiat de ghetou într-un Lamborghini.
Vezi se potrivește jacheta Louis Gucci.
Mulți oameni din această zonă vor să intre în ligă, în topuri.
Dar băiatul ăsta din ghetou vrea doar să urce, pe Marte.
Poți să mă scoți din ghetou, dar nu poți să mă scoți din ghetou.
Voi rămâne aici concentrat pentru totdeauna.
Spune poliției că nu s-a întâmplat nimic.
Stai pe acoperiș și visează la bani, mi-ar plăcea să am propriul meu bloc.
Văd umbrele dansând în focar, dar toate cad în gaură.
Polițistul vrea să ne vadă pe toți în închisoare și nu ne va da nicio șansă. Plouă afară,
Fulgerul și soarele zboară, gelozia este în partea de jos.
Bună ziua, ne vedem filmând noaptea, trebuie să pleci.
La vânătoarea de frați mari împușcători, transport mare. Fiecare noapte este întotdeauna acțiune, scrie scrisori, mergi la închisoare.
Aceștia sunt toți trecătorii mei pe care nu-i pot uita.
Stau noaptea pe bloc.
Trage celulele, eu le voi scoate.
Un băiat de ghetou într-un Lamborghini.
Vezi se potrivește jacheta Louis Gucci.
Poți să mă scoți din ghetou, dar nu poți să mă scoți din ghetou.
Voi rămâne aici concentrat pentru totdeauna.
Spune poliției că nu s-a întâmplat nimic.
Poți să mă scoți din ghetou, dar nu poți să mă scoți din ghetou.
Voi rămâne aici concentrat pentru totdeauna.
Spune poliției că nu s-a întâmplat nimic.
Băieți din ghetou cu o problemă cu ghetou. Vino de la bază, nu vreau elemente de bază, vreau unul
Grinda. Întotdeauna cele mai noi, chiar dacă casele sunt mici și cele mai bune pentru toată lumea
oameni. Dacă zbori, ești unul dintre ei. Panorama este gri, the nine'n
Sirene. Sunt mereu înconjurat de hanorace adevărate.
Fratele meu îmi va da rândul lui dacă vom scăpa vreodată. Nu mă trage, pentru că sunt un băiat de ghetou. , ,.
Nu mă trage, pentru că sunt un băiat de ghetou.
, , -. -Voi sta noaptea la bloc.
Trage celulele, eu le voi scoate.
Un băiat de ghetou într-un Lamborghini.
Vezi se potrivește jacheta Louis Gucci.
Poți să mă scoți din ghetou, dar nu poți să mă scoți din ghetou.
Voi rămâne aici concentrat pentru totdeauna.
Spune poliției că nu s-a întâmplat nimic.
Poți să mă scoți din ghetou, dar nu poți să mă scoți din ghetou.
Voi rămâne aici concentrat pentru totdeauna. Spune poliției că nu s-a întâmplat nimic.