Mai multe piese de la Da-iCE
Descriere
Cântecul sună ca un moment în care lumea obișnuită se oprește brusc și devine puțin cinematografică: culorile se schimbă, sunetele dispar, iar în interior rămâne doar inima, care bate mai tare decât orice altceva în jur. Totul seamănă cu o pictură realizată în acuarelă - liniile se estompează, culorile curg, transformându-se în pete curcubeu, și tocmai în această estompare se naște adevărul.
Este vorba despre căutarea sinelui adevărat, despre cât de greu este să încetezi să te adaptezi și să iei pentru prima dată în mâini propria paletă. Nu există tușe bruste - doar nuanțe delicate, aproape transparente, din care se conturează treptat o imagine sinceră. Și în această atmosferă instabilă, dulce și neclară, se ascunde speranța: dacă găsești culoarea potrivită, ea va transforma ceața în lumină.
Versuri și traducere
Original
音が止まった
色が変わった
空白だった 記憶の彼方
ドラマみたいだ
鼓動が鳴った
I wonder
足跡を辿って
分かれ道で立ち止まってる
八方美人で誤魔化した
燦きは霧の向こう
ホントのこと教えて
ホントの自分に出会えた時
愛し愛される未来が
きっと訪れる
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
I wander, I wonder
重ねた色が涙で流れて
虹色になるから
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
音が止まった
色が変わった
パズルみたいな 記憶の欠片
誰かが呼んだ
鼓動が鳴った
I wonder
Traducere în română
sunetul s-a oprit
culoarea schimbată
Era gol, dincolo de memoria mea
E ca o dramă
Am auzit bătăile inimii
mă întreb
pe urmele pașilor
Sunt oprit la o răscruce de drumuri
Am fost păcălit fiind o femeie frumoasă
Strălucirea este dincolo de ceață
spune-mi adevarul
Când mi-am cunoscut adevăratul eu
Un viitor în care să pot iubi și să fiu iubit
Sunt sigur că va veni
Vreau să mă uit la tine
pânză de sticlă transparentă
Culorile nuanțate sunt
pal dulce ambiguu
Vreau să-l caut
Cu paleta ta sinceră
Voi desena doar adevărul
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Rătăcesc, mă întreb
Culorile stratificate curg cu lacrimi
Pentru că este de culoarea curcubeului
Vreau să mă uit la tine
pânză de sticlă transparentă
Culorile nuanțate sunt
pal dulce ambiguu
Vreau să-l caut
Cu paleta ta sinceră
Voi desena doar adevărul
sunetul s-a oprit
culoarea schimbată
Fragmente de memorie ca un puzzle
a sunat cineva
Am auzit bătăile inimii
mă întreb