Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei me cuesta hablar

me cuesta hablar

3:00urbano latino 2025-09-25

Mai multe piese de la Marc Seguí

  1. Tiroteo - Remix
  2. 🦋 MARIPOSAS 🦋
    Pop latino 2:42
  3. el silencio
  4. no me importa
      3:20
  5. esperando que vuelvas
      3:36
Toate piesele

Descriere

Sentimentele expuse rând cu rând sunt ca mahmureala după o sărbătoare prea intensă pentru a trece fără urmă. În fiecare cuvânt se simte greutatea pierderii, dar și o ciudată ușurare, ca și cum durerea ar fi încetat în sfârșit să mai fie un secret. Este cazul în care inima se sfâșie, dar gura tot spune„a meritat”, iar această frază nu este o justificare, ci o slabă lumină de sens.

Aici nu este vorba de romantismul suferinței, ci de o inventariere sinceră a consecințelor: lovituri duble de la bucuriile de ieri, plicuri cu vise pe care este mai bine să nu le deschizi și încercarea de a nu ști despre noua fericire a altora. Muzica sună ca o conversație în bucătărie noaptea – liniștită, cu un nod în gât, dar totuși cu speranța că această adevăr va înceta într-o zi să mai taie din interior.

Versuri și traducere

Original

Tumbado boca arriba, triste pensando en lo bonito que era.

Se lo di todo a la persona equivocada, pero valió la pena.

Le estoy contando a mi familia.

Mi hermanita casi llora de la rabia.

Mami quiso la harina tus palabras, -pero valió la pena.

-Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.

No quiero saber si ya hay alguien y si alguien lo sabe, no me cuenten. Aunque ya lo sé, si no lo veo tan mal no se siente.

Ahora la resaca me pega el doble y guardé nuestro futuro en cualquier sobre para ya no verlo porque me descose y no veo a nadie como tú -este entonces. -Dime si valió la pena.

Dime si vale la pena.

Dormir con talantes que juntos.

Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya. . .

Este dolor no se me va.

Me pongo mal, me cuesta hablar.

Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.

No -estás.

-Dime si valió la -pena. -No estás.

Dime si vale la pena.

Traducere în română

Întins pe spate, trist gândindu-se la cât de frumos era.

Am dat totul persoanei greșite, dar a meritat.

Îi spun familiei mele.

Sora mea mai mică aproape că a plâns de furie.

Mamii i-au plăcut cuvintele tale, dar a meritat.

- Durerea asta nu va dispărea.

Mă îmbolnăvesc, îmi este greu să vorbesc.

Vocea mi se rupe când spun că nu mai ești aici.

Nu vreau să știu dacă există deja cineva și dacă cineva știe, nu-mi spune. Deși știu deja, dacă nu o văd atât de rău, nu se simte așa de rău.

Acum mahmureala ma loveste de doua ori mai tare si ne-am pastrat viitorul in orice plic ca sa nu-l mai vad pentru ca ma deranjeaza si nu vad pe nimeni ca tine – asta atunci. -Spune-mi dacă a meritat.

Spune-mi dacă merită.

Dormi cu spirite decât împreună.

Această durere nu va dispărea.

Mă îmbolnăvesc, îmi este greu să vorbesc.

Mi se rupe vocea când spun că asta este. . .

Această durere nu va dispărea.

Mă îmbolnăvesc, îmi este greu să vorbesc.

Vocea mi se rupe când spun că nu mai ești aici.

Nu eşti.

-Spune-mi dacă a meritat. -Nu ești aici.

Spune-mi dacă merită.

Urmărește videoclipul Nina, Marc Seguí - me cuesta hablar

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam