Mai multe piese de la GIMS
Descriere
Compozitor: GIMS
Compozitor: Tânărul Bouba
Compozitor: Jay Luv
Liric: GIMS
Versuri și traducere
Original
Les nuages gris sont malades.
Tout s'éteint chez toi.
Ferme les yeux, ma chérie, danse. Ferme les yeux, ma chérie, danse.
Et tes larmes se baladent. Mais tes ailes blanches se déploient. Le matin comme une évidence.
Le matin comme une évidence. Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah. Tous les oiseaux sont partis, nan.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Tous les oiseaux sont partis. Tous les oiseaux sont partis.
Du rouge des vêtements kaki.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ahhh
Traducere în română
Norii gri sunt bolnavi.
Totul iese pentru tine.
Închide ochii, draga mea, dansează. Închide ochii, draga mea, dansează.
Și lacrimile tale rătăcesc. Dar aripile tale albe s-au întins. Dimineața de parcă ar fi fost evident.
Dimineața de parcă ar fi fost evident. Nu crede ce vezi.
Toate păsările au dispărut.
Toate păsările au dispărut.
Roșul hainelor kaki.
Nu crede ce vezi.
Toate păsările au dispărut, da. Toate păsările au dispărut, nu.
Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate. Cum să-ți spun durerea mea?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Dar spune-mi unde mergem.
Cântărește-l.
Dar spune-mi unde mergem.
Cântărește-l.
Nu crede ce vezi.
Toate păsările au dispărut.
Toate păsările au dispărut.
Roșul hainelor kaki.
Nu crede ce vezi. Toate păsările au dispărut, da.
Toate păsările au dispărut, nu. Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate.
Nu crede ce vezi. Toate păsările au dispărut.
Toate păsările au dispărut.
Roșul hainelor kaki.
Nu crede ce vezi.
Toate păsările au dispărut, da.
Toate păsările au dispărut, nu. Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate.
Cum să-ți spun durerea mea?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Dar spune-mi unde mergem.
Cântărește-l.
Dar spune-mi unde mergem.
Cântărește-l.
Nu crede ce vezi.
Toate păsările au dispărut.
Toate păsările au dispărut.
Roșul hainelor kaki.
Nu crede ce vezi. Toate păsările au dispărut, da.
Toate păsările au dispărut, nu. Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate.
Toate păsările au dispărut. Toate păsările au dispărut.
Haine roșii kaki.
Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate. Pe pământ, inimile noastre sunt împrăștiate.
Ahhh