Mai multe piese de la Kesha
Mai multe piese de la Orville Peck
Mai multe piese de la Hudson Mohawke
Mai multe piese de la Tayla Parx
Descriere
Pasiuni vii învelite în ironie și îndrăzneală. Aici nu se plânge la morminte și nu se modelează aure angelițe – aici șampania curge în valuri, iar pe marmură strălucesc strasuri. Fiecare vers este ca o poveste de bar după miezul nopții: zgomotoasă, ușor nebunească, dar cu un gust corect de libertate. Moartea nu este prezentată ca un final, ci ca o continuare a petrecerii, unde chiar și Iisus dă din cap, iar Dolly Parton aprobă din cap. În final, nu rămâne tristețea, ci râsul și gândul: da, haotică, dar a lăsat în urmă o poveste elegantă.
Versuri și traducere
Original
Don't bring me flowers to my grave
Gon' make it rain on my parade
And when I leave, just celebrate
And lick the icing off my cake
I hope my life will make you laugh
Pour me out one last shot of Jack
And put some rhinestones on my tombstone
Save your breath, 'cause I'm alive
My obituary better say
"I was a crazy-ass bitch"
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
Ah, don't let my hijinks be in vain
Don't let them sanctify my name
You'll say it's sad to see me go
But this ain't my first rodeo
When I reach those pearly gates
And Saint Peter makes me wait
If all my sins make Jesus pissed
Just tell 'em I'm on Dolly's list
Oh, I know
I was a crazy-ass bitch
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know, but
I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
You can blame it all on Tennessee
That's where I learned to drink to get drunk
That's where I learned to smoke to get high
That's where I learned to work 9 to 5
That's where I swear that Mama tried
I'm a crazy-ass bitch, yeah
But I know how to live
And I got the best stories
But you could never say I'm boring
I'm messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here we go
Don't forget, though
Traducere în română
Nu-mi aduce flori în mormântul meu
O să fac să plouă în parada mea
Și când plec, sărbătorește
Și să-mi ling cireașa de pe tort
Sper că viața mea te va face să râzi
Turnați-mi o ultimă inhalare de Jack
Și pune niște strasuri pe piatra mea funerară
Salvează-ți respirația, pentru că sunt în viață
Mai bine zic necrologul meu
„Eram o cățea nebună”
Oh, dar cel puțin viața pe care am trăit-o
A făcut povești bune
Spune-mi orice altceva decât plictisitor
Dezordonat, da, știu
Dar am auzit că vă plac un spectacol
Deci, la naiba, iată
Dar, dragă, nu uita asta
Mai bine zic necrologul meu
„La naiba, a lăsat o moștenire al naibii de bună”
Ah, să nu-mi lași mișcările în zadar
Nu-i lăsa să-mi sfințească numele
Vei spune că e trist să mă vezi plecând
Dar acesta nu este primul meu rodeo
Când ajung la acele porți siderate
Și Sfântul Petru mă face să aștept
Dacă toate păcatele mele îl enervează pe Isus
Spune-le că sunt pe lista lui Dolly
Oh, știu
Eram o cățea nebună
Oh, dar cel puțin viața pe care am trăit-o
A făcut povești bune
Spune-mi orice altceva decât plictisitor
Dezordonat, da, știu, dar
Am auzit că vă plac un spectacol
Deci, la naiba, iată
Dar, dragă, nu uita asta
Mai bine zic necrologul meu
„La naiba, a lăsat o moștenire al naibii de bună”
Poți da vina pe Tennessee
Acolo am învățat să beau ca să mă îmbăt
Acolo am învățat să fumez ca să mă sufoc
Acolo am învățat să lucrez de la 9 la 5
Acolo jur că mama a încercat
Sunt o cățea nebună, da
Dar știu să trăiesc
Și am primit cele mai bune povești
Dar nu ai putea spune niciodată că sunt plictisitor
Sunt dezordonat, da, știu
Dar am auzit că vă plac un spectacol
Deci, la naiba, iată-ne
Nu uita, totuși