Mai multe piese de la EMIN
Descriere
Această piesă este ca o scenă dintr-un film italian vechi: o seară caldă, o lumânare tremurând în vânt, iar sala goală a hotelului devine ringul de dans. Muzica lui Celentano se aude ca și cum ar fi infinită, iar fiecare privire pare a fi prima. Aici nu există grabă, nu există cuvinte inutile - doar un dans lent, care se savurează ca vinul, și viața, care pentru o clipă devine cu adevărat frumoasă.
Versuri și traducere
Original
Последний стол и поздний час
Здесь никого нет, кроме нас
Прохладный бриз, дрожит свеча
И нас с тобою больше не разлучат
Ты собрала всю красоту
Другой такой я не найду
Все небо тут, в твоих глазах
И я не знаю, что еще сказать
Такие теплые летние дни
И ты красива, как на киноэкране
Забудь про все и просто мне подари
Медленный танец под Челентано
Мы пьем до дна эту красивую жизнь
И солнце никогда так не обнимало
Забудь про все и просто мне подари
Медленный танец под Челентано
Отель давно уже уснул
Горит луна, пиджак на стул
Мой лучший сон, но наяву
Медленный шаг, переплетение рук
Ты собрала мои мечты
Я без ума от красоты
И каждый взгляд, как в первый раз
И звезды все сияют лишь для нас
Такие теплые летние дни
И ты красива, как на киноэкране
Забудь про все и просто мне подари
Медленный танец под Челентано
Мы пьем до дна эту красивую жизнь
И солнце никогда так не обнимало
Забудь про все и просто мне подари
Медленный танец под Челентано
Traducere în română
Ultima masă și oră târzie
Nu e nimeni aici în afară de noi
Adiere rece, lumânarea tremură
Și tu și cu mine nu ne vom mai despărți
Ai adunat toată frumusețea
Nu voi găsi altul ca acesta
Întregul cer este aici, în ochii tăi
Și nu știu ce să mai spun
Zile atât de calde de vară
Și ești la fel de frumoasă ca pe ecranul de argint
Uită de tot și doar dă-mi
Dans lent pe Celentano
Bem până la drojdia acestei vieți frumoase
Și soarele nu m-a îmbrățișat niciodată așa
Uită de tot și doar dă-mi
Dans lent pe Celentano
Hotelul a adormit de mult
Luna arde, jacheta e pe scaun
Cel mai bun vis al meu, dar în realitate
Pas lent, mâini împletite
Mi-ai adunat visele
Sunt înnebunit după frumusețe
Și fiecare privire este ca prima dată
Și toate stelele strălucesc numai pentru noi
Zile atât de calde de vară
Și ești la fel de frumoasă ca pe ecranul de argint
Uită de tot și doar dă-mi
Dans lent pe Celentano
Bem până la drojdia acestei vieți frumoase
Și soarele nu m-a îmbrățișat niciodată așa
Uită de tot și doar dă-mi
Dans lent pe Celentano