Mai multe piese de la Jennifer Lopez
Descriere
Voce de fundal: 7 Mile
Producător executiv, interpret asociat: Jennifer Lopez
Voce de fundal: Claytoven Richardson
Voce de fundal: Cohesha Owens
Voce de fundal: Skyler Jett
Voce de fundal: Sandy Griffith
Voce de fundal: Jennifer Karr
Chitară: Michael Thompson
Aranjator de performanță, editor, clape, inginer, producător, programator: Dan Shea
Versier, compozitor, producător executiv, producător, aranjator de performanță: Cory Rooney
Inginer: Franklyn Grant
Inginer: David Gleeson
Asistent inginer: Robb Williams
Asistent inginer: Peter Krawiec
Inginer mixaj: Mick Guzauski
Asistent inginer: Tom Bender
Versuri și traducere
Original
I saw you and fell in love.
You saw me and fell in love too.
You and me, we fell in love with each other last night.
I told you that I was concerned.
You told me of your concerns too.
Yet and still, we both decided to make love last night.
Baby, please tell me.
Where do we go from here, my love?
What are we doing, baby? Boy, you gotta let me know.
Why can't we live the way we want?
I want the world to know. I just gotta let it show.
What do we stand to lose if being together is what we choose?
Oh, my love,
I think that we should talk about us.
Could this be a crazy dream?
-And if so, then you're dreaming too. -You're dreaming too.
'Cause I know for sure that you feel the same as I -do. -I know that you.
-I know you feel the same. -Feel it like you.
-Could it be that we could be wrong? -We could be wrong.
Even though we're feeling so right?
-Feeling so right.
-I don't care because I know that I want you tonight. And I know you want me too.
Where do we go from here, my love?
What are we doing, baby? Boy, you gotta let me know.
Why can't we live the way we want? I want the world to know.
I just gotta let it show.
What do we stand to lose if being together is what we choose?
Oh, my love, I think that we should talk. You see, all my life
I've waited, waited all my life just to be with someone like you.
Where do we go from here, my love?
Where are we going, baby?
I wanna know.
Why can't we live the way we want? I want the world to know.
I just gotta let it show.
What do we stand to lose if being together is what we choose?
Oh, my love,
I think that we should talk about us.
Traducere în română
Te-am văzut și m-am îndrăgostit.
M-ai văzut și te-ai îndrăgostit și tu.
Tu și cu mine, ne-am îndrăgostit aseară.
Ți-am spus că sunt îngrijorat.
Mi-ai spus și preocupările tale.
Totuși și totuși, amândoi am decis să facem dragoste aseară.
Iubito, te rog spune-mi.
Unde mergem de aici, iubirea mea?
Ce facem, iubito? Băiete, trebuie să mă anunți.
De ce nu putem trăi așa cum ne dorim?
Vreau ca lumea să știe. Trebuie doar să las să se arate.
Ce avem de pierdut dacă alegem să fim împreună?
O, iubirea mea,
Cred că ar trebui să vorbim despre noi.
Ar putea fi acesta un vis nebun?
-Și dacă da, atunci și tu visezi. -Si tu visezi.
Pentru că știu sigur că tu simți la fel ca mine. -Știu că tu.
-Știu că simți la fel. - Simte-l ca tine.
-S-ar putea să ne înșelim? - Am putea greşi.
Chiar dacă ne simțim așa de bine?
- Mă simt atât de bine.
-Nu-mi pasă pentru că știu că te vreau în seara asta. Și știu că și tu mă vrei.
Unde mergem de aici, iubirea mea?
Ce facem, iubito? Băiete, trebuie să mă anunți.
De ce nu putem trăi așa cum ne dorim? Vreau ca lumea să știe.
Trebuie doar să las să se arate.
Ce avem de pierdut dacă alegem să fim împreună?
Oh, iubirea mea, cred că ar trebui să vorbim. Vezi tu, toată viața mea
Am așteptat, am așteptat toată viața doar să fiu cu cineva ca tine.
Unde mergem de aici, iubirea mea?
Unde mergem, iubito?
vreau sa stiu.
De ce nu putem trăi așa cum ne dorim? Vreau ca lumea să știe.
Trebuie doar să las să se arate.
Ce avem de pierdut dacă alegem să fim împreună?
O, iubirea mea,
Cred că ar trebui să vorbim despre noi.