Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Should've Never

Should've Never

6:13Album On The 6 1999-04-20

Mai multe piese de la Jennifer Lopez

  1. Let's Get Loud
      3:58
  2. Waiting for Tonight
      4:05
  3. If You Had My Love
      4:24
  4. Ain't It Funny - Murder Remix
  5. Try Me
  6. No Me Ames (with Marc Anthony) - Tropical Remix
Toate piesele

Descriere

Voce de fundal: Jennifer Karr

Producător executiv, interpret asociat, textier: Jennifer Lopez

Versier, clape, compozitor, producător executiv, co-producător: Cory Rooney

Voce de fundal: Shawnyette Harrell

Chitară: Rene Toledo

Compozitor: Samuel Barnes

Compozitor: Jean Claude Olivier

Compozitor, textier: Tonino Baliardo

Versitor, compozitor: Nicolás Reyes

Programator, Producător: Poke and Tone

Co-producător: Dan Shea

Inginer: Franklyn Grant

Inginer: Robb Williams

Inginer mixaj: Mick Guzauski

Versuri și traducere

Original

Oh, oh, oh

Oh, oh

Ooh, ooh

I've been so caught up in the thought of me and you

Even though I love someone else, I know my heart belongs to you

Tell me, how did we ever let the situation get this far?

Maybe we should just try to hide the things we feel inside

Things I know we can't deny

Should've never told you that I cared about you

Didn't think that it would be so bad

Should've never kissed you

Should've never held your hand

Gotta find a way to let these feelings go

What did I do the day I let you slip into my soul? (Into my soul)

It was then, when I

Realized that I would always want you in my life (in my life)

No one else can know

Of the things that we were saying on the telephone

It would be so bad

If they ever knew that me, and you were secretly into each other

Should've never told you that I cared about you

Didn't think that it would be so bad

Should've never kissed you

Should've never held your hand

Gotta find a way to let these feelings go

Oh, I'm so scared, trembling inside

'Cause I'm feelin' like somebody else already knows

Oh my God, I love you both so much

But to have to choose between the two is hurting me so deep inside

Should've never told you that I cared about you

Didn't think that it would be so bad

Should've never kissed you

Should've never held your hand

I don't ever want to feel this way again

Should've never told you that I cared about you (never, never)

Oh, oh

Should've never kissed you, should've never held your hand

Should've never told you that I cared about you (mi amor)

(A veces tengo miedo que voy a tener que vivir esta vida sin ti)

Should've never kissed you

Should've never held your hand

(Que el mundo no nos va a dejar estar juntos)

(Que nunca mas voy a sentir tus manos sobre mi piel)

Should've never told you that I cared about you

(Amor mio, ¿qué voy a hacer sin ti?)

Should've never kissed you, should've never held your hand (¿Qué voy a hacer sin ti?)

(¿Qué voy a hacer?)

Should've never told you that I cared about you

(Este amor que es tan cruel y tan dulce a la misma vez)

Should've never kissed you, should've never held your hand (tocame, una vez mas)

Should've never told you that I cared about you (ay asi, asi)

(Besame, besame)

Should've never kissed you, should've never held your hand (como si fuera la ultima vez)

(Porque si puede ser)

Should've never told you that I cared about you (devorame, devorame)

Should've never kissed you, should've never held your hand

(Te quiero ¿Y nunca lo arrepentire)

Traducere în română

Oh, oh, oh

Oh, oh

Ooh, ooh

Am fost atât de prins în gândul la mine și la tine

Chiar dacă iubesc pe altcineva, știu că inima mea îți aparține

Spune-mi, cum am lăsat vreodată situația să ajungă atât de departe?

Poate ar trebui să încercăm să ascundem lucrurile pe care le simțim în interior

Lucruri pe care le știu pe care nu le putem nega

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine

Nu credeam că va fi atât de rău

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată

N-ar fi trebuit niciodată să te țin de mână

Trebuie să găsesc o modalitate de a renunța la aceste sentimente

Ce am făcut în ziua în care te-am lăsat să strecori în sufletul meu? (În sufletul meu)

A fost atunci când eu

Mi-am dat seama că te-aș dori mereu în viața mea (în viața mea)

Nimeni altcineva nu poate ști

Din lucrurile pe care le spuneam la telefon

Ar fi atât de rău

Dacă ei ar fi știut vreodată că eu și voi v-ați fi interesat în secret unul de celălalt

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine

Nu credeam că va fi atât de rău

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată

N-ar fi trebuit niciodată să te țin de mână

Trebuie să găsesc o modalitate de a renunța la aceste sentimente

Oh, sunt atât de speriat, tremur înăuntru

Pentru că mă simt ca și cum altcineva știe deja

Doamne, vă iubesc atât de mult pe amândoi

Dar să aleg între cele două mă doare atât de adânc

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine

Nu credeam că va fi atât de rău

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată

N-ar fi trebuit niciodată să te țin de mână

Nu vreau să mă mai simt așa niciodată

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine (niciodată, niciodată)

Oh, oh

N-ar fi trebuit să te sărute niciodată, nu ar fi trebuit să te țină de mână

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine (mi amor)

(A veces tengo miedo que voy a tener que vivir esta vida sin ti)

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată

N-ar fi trebuit niciodată să te țin de mână

(Que el mundo nu ne va a lăsa să fie împreună)

(Que nunca mas voy a sentir tus manos sobre mi piel)

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine

(Amor mio, ¿qué voy a hacer sin ti?)

N-ar fi trebuit să te sărute niciodată, nu ar fi trebuit să te țin de mână (¿Qué voy a hacer sin ti?)

(¿Qué voy a face?)

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine

(Este amor que es tan cruel y tan dulce a la misma vez)

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată, nu ar fi trebuit să te țin de mână (tocame, una vez mas)

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine (ay asi, asi)

(Besam, besam)

N-ar fi trebuit să te sărut niciodată, nu ar fi trebuit să te țin de mână (como si fuera la ultima vez)

(Porque si puede ser)

N-ar fi trebuit să-ți spun niciodată că îmi pasă de tine (devorame, devorame)

N-ar fi trebuit să te sărute niciodată, nu ar fi trebuit să te țină de mână

(Te quiero ¿Y nunca lo arrepentire)

Urmărește videoclipul Jennifer Lopez - Should've Never

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam