Mai multe piese de la Sabrina Carpenter
Mai multe piese de la Dolly Parton
Descriere
Inginer, inginer de înregistrări, producător, programator de tobe, compozitor Versitor: Jack Antonoff
Inginer: Sean Hutchinson
Inginer: Evan Smith
Inginer mixaj: Serban Ghenea
Inginer de amestecare: Bryce Bordone
Inginer de masterat: Ruairi O'Flaherty
Inginer de înregistrare, inginer: Laura Sisk
Inginer de înregistrare, inginer: Oli Jacobs
Al doilea inginer de înregistrare: Jozef Caldwell
Al doilea inginer de înregistrare: Joey Miller
Al doilea inginer de înregistrare: Jack Manning
Vocalist, compozitor Versitor: Sabrina Carpenter
A&R: Jackie Winkler
A și Rcoordonator: Gloria Jozwicki
A și Radministrator: Gabrielle Rosen
Compozitor Versitor: Amy Allen
Versuri și traducere
Original
I know I have good judgment. I know I have good taste.
It's funny and it's ironic that only I feel that way.
I promise them that you're different, and everyone makes mistakes, but just don't.
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy.
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight.
I tell them it's just your culture, and everyone rolls their eyes. Yeah, I know.
All I'm asking, baby.
Please, please, please don't prove I'm right.
Please, please, please don't bring me to tears when I just did my makeup so nice. Heartbreak is one thing, my ego's another.
I beg you, don't embarrass me like the others. Ah.
Please, please, please.
Ah.
I have a fun idea, babe, maybe just stay inside.
I know you're craving some fresh air, but the ceiling fan is so nice.
And we could live so happily if no one knows that you're with me. I'm just kidding. But really, really, really.
Please, please, please don't prove I'm right. Don't prove I'm right.
Please, please, please don't bring me to tears when I just did my makeup so nice. Heartbreak is one thing, my ego's another.
I beg you, don't embarrass me like the others. Ah.
Please, please, please. Ah.
If you wanna go and be stupid, don't do it in front of me.
If you don't wanna cry to my music, don't make me hate you prolifically.
Please, please, please. Please, please, please. Please, please, please. Please.
Don't do it.
Traducere în română
Știu că am judecată bună. Știu că am bun gust.
E amuzant și e ironic că doar eu mă simt așa.
Le promit că ești diferit și toată lumea face greșeli, dar pur și simplu nu.
Am auzit că ești actor, așa că acționează ca un tip stand-up.
Oricare ar fi diavolul în tine, nu-l lăsa să iasă în seara asta.
Le spun că este doar cultura voastră și toată lumea își dă ochii peste cap. Da, știu.
Tot ce cer, iubito.
Te rog, te rog, te rog nu dovedi că am dreptate.
Te rog, te rog, te rog, nu mă duce la lacrimi când tocmai mi-am machiat atât de frumos. Frângerea inimii este una, ego-ul meu e alta.
Te implor, nu mă face de rușine ca pe ceilalți. Ah.
Te rog, te rog, te rog.
Ah.
Am o idee distractivă, iubito, poate stai înăuntru.
Știu că îți poftești puțin aer proaspăt, dar ventilatorul de tavan este atât de drăguț.
Și am putea trăi atât de fericiți dacă nimeni nu știe că ești cu mine. Doar glumesc. Dar cu adevărat, cu adevărat, cu adevărat.
Te rog, te rog, te rog nu dovedi că am dreptate. Nu dovedi că am dreptate.
Te rog, te rog, te rog, nu mă duce la lacrimi când tocmai mi-am machiat atât de frumos. Frângerea inimii este una, ego-ul meu e alta.
Te implor, nu mă face de rușine ca pe ceilalți. Ah.
Te rog, te rog, te rog. Ah.
Dacă vrei să mergi și să fii prost, nu o face în fața mea.
Dacă nu vrei să plângi pe muzica mea, nu mă face să te urăsc prolific.
Te rog, te rog, te rog. Te rog, te rog, te rog. Te rog, te rog, te rog. Vă rog.
Nu o face.