Mai multe piese de la chloe moriondo
Mai multe piese de la Thomas Headon
Mai multe piese de la Alfie Templeman
Descriere
Voce recomandată: Thomas Headon
Voce recomandată: Alfie Templeman
Producator: Alfie Templeman
Producție suplimentară: Alfie Templeman
Sintetizator: Alfie Templeman
Voce: Chloe Moriondo
Tobe: David Strääf
Fluier: Oh, minune
Tobe, tastaturi, programator, sintetizator, fluier: Richard Boardman
Producător: The Six
Voce: Thomas Headon
Scriitor: Anthony West
Scenarist: Josephine Vander Gucht
Scriitor: Richard Boardman
Scriitor: David Strääf
Scriitor: Chloe Moriondo
Scriitor: Alfie Templeman
Scriitor: Thomas Headon
Versuri și traducere
Original
I'm on my own tonight.
Running through the Milky Way.
Got a 4:20 flight.
And I know I won't be late. Love and nothing else.
I never felt this good before.
I'm far from someone else.
Let's fly away, away.
I'm gonna fly, fly on the ceiling.
Fifty foot high, head through the ceiling. Oh, it's got me dizzy like.
Yeah, it's got me dizzy right now.
Chemical change in my serotonin. Staring at the fan and my head is spinning.
Oh, it's got me dizzy like.
Yeah, it's got me dizzy right now.
Dizzy like, dizzy like.
Dizzy like, dizzy like.
Dizzy like, dizzy like.
Dizzy like, dizzy like.
My eyes are burning red.
Spinning out inside my room.
Never wanna leave my bed.
Do whatever I wanted to. Love and nothing else.
I've never felt this good before.
I'm far from someone else. Let's fly away, away.
I'm gonna fly, fly on the ceiling.
Fifty foot high, head through the ceiling.
Oh, it's got me dizzy like.
Yeah, it's got me dizzy right now.
Chemical change in my serotonin.
Staring at the fan and my head is spinning.
Oh, it's got me dizzy like. Yeah, it's got me dizzy right now.
Dizzy like, dizzy like. She's got me dizzy like. Dizzy like, dizzy like.
Got me dizzy like.
Dizzy like, dizzy like. Got me dizzy like. Dizzy like, dizzy like.
Traducere în română
Sunt pe cont propriu în seara asta.
Alergând prin Calea Lactee.
Am un zbor la 4:20.
Și știu că nu voi întârzia. Dragoste și nimic altceva.
Nu m-am simțit niciodată atât de bine înainte.
Sunt departe de altcineva.
Să zburăm departe, departe.
Voi zbura, voi zbura pe tavan.
Înălțime de cincizeci de picioare, cu capul prin tavan. Oh, mă amețește.
Da, mă amețește acum.
Schimbarea chimică a serotoninei mele. Mă uit la ventilator și mi se învârte capul.
Oh, mă amețește.
Da, mă amețește acum.
Amețit ca, amețit ca.
Amețit ca, amețit ca.
Amețit ca, amețit ca.
Amețit ca, amețit ca.
Ochii mei ard în roșu.
Se învârte în camera mea.
Nu vreau să părăsesc patul meu.
Fă orice am vrut. Dragoste și nimic altceva.
Nu m-am simțit niciodată atât de bine până acum.
Sunt departe de altcineva. Să zburăm departe, departe.
Voi zbura, voi zbura pe tavan.
Înălțime de cincizeci de picioare, cu capul prin tavan.
Oh, mă amețește.
Da, mă amețește acum.
Schimbarea chimică a serotoninei mele.
Mă uit la ventilator și mi se învârte capul.
Oh, mă amețește. Da, mă amețește acum.
Amețit ca, amețit ca. Mă amețește. Amețit ca, amețit ca.
M-a amețit ca.
Amețit ca, amețit ca. M-a amețit ca. Amețit ca, amețit ca.