Mai multe piese de la Mau y Ricky
Versuri și traducere
Original
No sé qué estamos esperando.
Mmm.
Sé que te gusto, pero ¿cuánto?
Oh.
Tanto pa' hacer lo que sea, tirarnos al mar de cabeza, a lo profundo sin saber nadar. No te beso porque ay, ay, ay, ay, ay.
Tengo ganas, pero ay, ay, ay, ay, ay. No me atrevo porque ay, ay, ay, ay, ay.
Si no gusta, baby, ay, ay, ay, ay, ay. Yeah. Lo nuestro para el tráfico.
Atrévete a escaparte conmigo. Me enciendes automático.
No creo, nena, aunque te lo pido.
Volando por el mundo sin soltarnos ni un segundo y en la puerta echar un no molestar.
Imagina todo eso, si empezamos con un beso. Después ya no hay regreso.
Imagina todo eso, si empezamos con un beso.
Después ya no hay regreso. Imagina todo eso.
Imagina todo eso.
No te beso porque ay, ay, ay, ay, ay. Tengo ganas, pero ay, ay, ay, ay, ay.
No me atrevo porque ay, ay, ay, ay, ay. Si no gusta, baby, ay, ay, ay, ay, ay.
No te beso porque ay, ay, ay, ay, ay. Tengo ganas, pero ay, ay, ay, ay, ay.
No me atrevo porque ay, ay, ay, ay, ay.
Si no gusta, baby, ay, ay, ay, ay, ay. Yeah. No sé qué estamos esperando.
Sé que te gusto, pero ¿cuánto?
Oh.
Tanto pa' hacer lo que sea, tirarnos al mar de cabeza, a lo profundo sin saber nadar.
No te beso porque ay, ay, ay, ay, ay. Ay, ay, ay, ay, ay.
No me atrevo. Ay, ay, ay, ay, ay. Si no gusta.
Ay, ay, ay, ay, ay. No te beso porque ay, ay, ay, ay, ay.
Tengo ganas, pero ay, ay, ay, ay, ay. No me atrevo porque ay, ay, ay, ay, ay.
Si no gusta, baby, ay, ay, ay, ay, ay. Yeah, yeah.
Traducere în română
Nu știu ce așteptăm.
Hmm.
Știu că mă placi, dar cât de mult?
Oh.
Atât pentru a face orice este nevoie, sări cu capul înainte în mare, în adâncuri fără să știe să înoate. Nu te sărut pentru că oh, oh, oh, oh, oh.
Îmi vine, dar oh, oh, oh, oh, oh. Nu îndrăznesc pentru că oh, oh, oh, oh, oh.
Dacă nu-ți place, iubito, oh, oh, oh, oh, oh. Da. Al nostru pentru trafic.
Îndrăznește să fugi cu mine. Mă pornești automat.
Nu cred, iubito, deși te întreb.
Zburând în jurul lumii fără a da drumul pentru o secundă și pune un nu deranja pe ușă.
Imaginați-vă toate acestea, dacă începem cu un sărut. După aceea, nu mai există întoarcere.
Imaginați-vă toate acestea, dacă începem cu un sărut.
După aceea, nu mai există întoarcere. Imaginează-ți toate astea.
Imaginează-ți toate astea.
Nu te sărut pentru că oh, oh, oh, oh, oh. Îmi vine, dar oh, oh, oh, oh, oh.
Nu îndrăznesc pentru că oh, oh, oh, oh, oh. Dacă nu-ți place, iubito, oh, oh, oh, oh, oh.
Nu te sărut pentru că oh, oh, oh, oh, oh. Îmi vine, dar oh, oh, oh, oh, oh.
Nu îndrăznesc pentru că oh, oh, oh, oh, oh.
Dacă nu-ți place, iubito, oh, oh, oh, oh, oh. Da. Nu știu ce așteptăm.
Știu că mă placi, dar cât de mult?
Oh.
Atât pentru a face orice este nevoie, sări cu capul înainte în mare, în adâncuri fără să știe să înoate.
Nu te sărut pentru că oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
nu îndrăznesc. Oh, oh, oh, oh, oh. Daca nu iti place.
Oh, oh, oh, oh, oh. Nu te sărut pentru că oh, oh, oh, oh, oh.
Îmi vine, dar oh, oh, oh, oh, oh. Nu îndrăznesc pentru că oh, oh, oh, oh, oh.
Dacă nu-ți place, iubito, oh, oh, oh, oh, oh. Da da.