Mai multe piese de la Hamilton
Mai multe piese de la Mau y Ricky
Mai multe piese de la Daramola
Descriere
Există întâlniri după care întreaga lume parcă îți face cu ochiul, spunându-ți:„Uite, povestea ta începe”. O stradă întâmplătoare, un chip familiar, și brusc aerul se îngroașă, ca înainte de ploaie. Totul devine prea zgomotos, prea strălucitor, prea viu. Și inima, care de obicei rămâne calmă, începe să se comporte ca un elev în recreație – face zgomot, se luptă, râde fără motiv.
Iubirea aici nu este despre patos, ci despre acel sentiment ciudat, când chiar și Dumnezeu pare să fi intervenit în scenariu - totul s-a potrivit atât de bine. Cald, puțin absurd și cu acea teamă dulce care te face să vrei să mergi încet, pentru a nu speria minunea.
Versuri și traducere
Original
Morenita, yo me sorprendí en la calle cuando yo te vi.
No sé qué, pero algo pasó en mí y no terminó, se hizo fantasy. Esa vaina no la vi venir.
Ver tu cara a mí me pone débil. Normalmente soy tranquilo, pero si te miro el cora se me pone a mil.
Sol, alúmbrala y díselo, que no hay nadie que la quiera más que yo.
Mami, no, no, no, que estoy loco por gritártelo.
Pero entiendo si prefieres ir despacio.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, fue porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me gasté un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, es porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me tardé un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Y por ahí me dicen que. . .
Y por si me pierdo y no me encuentran, ando por las nubes, en la nube en la que ella me sube cada vez que veo el teléfono y veo que es ella la que me escribió.
Yo estoy claro que te asuste y que a veces dudes, que tengas algunas inquietudes.
Si supieras que ya estoy juntando -pa' que pronto conmigo te mudes.
-Sé que suena loco, pero ya me armé la película. A mí me gustas porque eres bien picky. Hacemos dúo como Mau y Ricky.
Sol, alúmbrala y díselo, que no hay nadie que la quiera más que yo.
Mami, no, no, no, que estoy loco por gritártelo.
Pero entiendo si prefieres ir despacio.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, es porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Y aunque suene profundo, no me tardé un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Bebé, si estamos juntos en el mismo mundo, fue porque Dios hizo su chama pa' que esa noche yo a ti te conociera.
Aunque suene profundo, no me gasté un segundo en darme cuenta que si nunca di el corazón serías tú la primera.
Yo no sé olvidarme de ti. Yo no sé olvidarme de ti. Yo no sé olvidarte.
Y por ahí me dicen que. . .
Yo no sé olvidarme de ti. Yo no sé olvidarme de ti. Yo no sé olvidarte.
Traducere în română
Moreniță, am fost surprinsă pe stradă când te-am văzut.
Nu știu ce, dar mi s-a întâmplat ceva și nu s-a terminat, a devenit fantezie. Nu am văzut acea chestie venind.
Văzându-ți fața mă slăbește. În mod normal sunt calm, dar dacă mă uit la tine inima îmi înnebunește.
Soare, strălucește pe ea și spune-i că nu există nimeni care să o iubească mai mult decât pe mine.
Mami, nu, nu, nu, sunt nebun că am țipat la tine.
Dar înțeleg dacă preferi să mergi încet.
Iubito, dacă suntem împreună în aceeași lume, a fost pentru că Dumnezeu și-a făcut slujba ca în noaptea aceea să te cunosc.
Deși sună profund, nu am petrecut o secundă realizând că, dacă nu mi-aș da niciodată inima, tu ai fi primul.
Iubito, dacă suntem împreună în aceeași lume, este pentru că Dumnezeu și-a făcut meseria ca în noaptea aceea să te întâlnesc.
Deși sună profund, nu mi-a luat o secundă să realizez că dacă nu mi-aș da niciodată inima, tu ai fi primul.
Și de acolo îmi spun asta. . .
Și în caz că mă rătăcesc și nu mă găsesc, sunt în nori, în norul în care mă aduce ea de fiecare dată când mă uit la telefon și văd că ea este cea care mi-a scris.
Sunt clar că te sperie și că uneori te îndoiești, că ai niște preocupări.
Dacă ai ști că deja mă adun - ca să te poți muta cu mine în curând.
-Știu că sună nebunesc, dar am pregătit deja filmul. Imi place de tine pentru ca esti foarte pretentioasa. Facem un duo ca Mau și Ricky.
Soare, strălucește pe ea și spune-i că nu există nimeni care să o iubească mai mult decât pe mine.
Mami, nu, nu, nu, sunt nebun că am țipat la tine.
Dar înțeleg dacă preferi să mergi încet.
Iubito, dacă suntem împreună în aceeași lume, este pentru că Dumnezeu și-a făcut meseria ca în noaptea aceea să te întâlnesc.
Și, deși sună profund, nu mi-a luat o secundă să realizez că dacă nu mi-aș da niciodată inima, tu ai fi primul.
Iubito, dacă suntem împreună în aceeași lume, a fost pentru că Dumnezeu și-a făcut slujba ca în noaptea aceea să te cunosc.
Deși sună profund, nu am petrecut o secundă realizând că, dacă nu mi-aș da niciodată inima, tu ai fi primul.
Nu știu cum să uit de tine. Nu știu cum să uit de tine. Nu știu cum să te uit.
Și de acolo îmi spun asta. . .
Nu știu cum să uit de tine. Nu știu cum să uit de tine. Nu știu cum să te uit.