Mai multe piese de la aron!
Mai multe piese de la Mei Semones
Descriere
Aranjator de înregistrări, vocalist, producător: aron!
Vocalist: Mei Semones
Producător, inginer de înregistrare: Kevin Farzad
Inginer de corzi, Stringarranger: Shaan Ramaprasad
Inginer mixaj: Jon Castelli
Inginer de mastering: Dale Becker
Compozitor Versitor: Aron Stornaiuolo
Versuri și traducere
Original
I see her hanging macrame all over the place and putting posters up with tape,
Miles and Trains.
I'll say I missed her then I kiss her all over the face.
Building our place, her macrame.
Her macrame.
My nose is tingling, my fingers bare.
Jumped off the subway to meet you there.
Oh, what a sight to see when you opened the gate for me.
-Your mother's wisdom. -Your father's laugh.
Carried on footsteps along the tracks.
Meeting your friends along the way.
I hope
I don't say things I shouldn't say.
I see her hanging macrame all over the place and putting posters up with tape, -Miles and Trains. -I'll say I missed her then I kiss her.
All over the face.
Building our place, her macrame.
Her macrame.
Under the rumble of the train tracks, a soft and light melody.
I see you hanging macrame all over the place and putting posters up with tape, -Miles and Trains.
-I'll say I missed you then I kiss you all over the face.
Building our place, your macrame.
Building our place, your macrame.
Your macrame. Your macrame.
Your macrame.
Traducere în română
O văd atârnând macrame peste tot și punând afișe cu bandă adezivă,
Mile și trenuri.
O să spun că mi-a fost dor de ea, apoi o sărut pe toată fața.
Construindu-ne locul, macrameul ei.
Macrameul ei.
Îmi furnică nasul, degetele mele goale.
Am sărit din metrou să ne întâlnim acolo.
Oh, ce priveliște să văd când mi-ai deschis poarta.
-Înțelepciunea mamei tale. -Râsul tatălui tău.
Purtat pe urme de-a lungul pistelor.
Întâlnirea cu prietenii tăi pe drum.
sper
Nu spun lucruri pe care nu ar trebui să le spun.
O văd atârnând macrame peste tot și punând afișe cu bandă adezivă, - Miles and Trains. -Voi spune că mi-a fost dor de ea apoi o sărut.
Pe toată fața.
Construindu-ne locul, macrameul ei.
Macrameul ei.
Sub bubuitul șinelor de tren, o melodie moale și ușoară.
Te văd atârnând macrame peste tot și punând afișe cu bandă adezivă, - Miles and Trains.
-Voi spune că mi-ai fost dor de tine, apoi te sărut pe toată fața.
Construiește-ne locul, macrameul tău.
Construiește-ne locul, macrameul tău.
Macrameul tău. Macrameul tău.
Macrameul tău.