Mai multe piese de la Mei Semones
Descriere
Luminos și puțin dezordonat, ca părul după o tunsoare bruscă, acest track sună ca o plimbare pe o stradă inundată de soare după un somn prost. La început, este plină de zgomote și vulnerabilitate - lucruri lipite cu pene și lipici, mici crabi lângă pârâu, stații cu căi ferate spre exterior. Dar peste toate acestea se aude o voce blândă, ca și cum ți-ar încălzi mâinile, promițând: poți lăsa totul în urmă, dacă este greu. Chiar și pe tine însuți.
Muzica de aici seamănă cu foșnetul din orașul dimineața: somnul pisicii sub zgomotul trenurilor electrice, strălucirea vitrinelor și vocile străinilor, care devin căldură. Nimic eroic - doar o tandrețe liniștită, dar persistentă, cu care lumea repară crăpăturile, cât timp nimeni nu se uită.
Versuri și traducere
Original
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ いつもいつもいつも
両手繋いで 温かい声かけて
ラララン一緒に歌う
Somethings are meant to be lost, forgotten
昨日の夜悪い夢見たけれど
目が覚めたら
You were there, next to me
今日は 天気が晴れた
久しぶりに 青い海が見えた
坂道降りて 小川のカニさんに挨拶
したらお出かけだ
鏡を見て 前髪を切って
鍵をかけて ピカピカ光る街
叫び声と 電車の音に
ぐっすり眠るよ子猫のように
やりたい事やれば良い
いつもいつもいつも
ピカピカ光る街
いつもいつもいつも
Soft as the strings of my new guitar, and
昨日の夜悪い夢見たけれど 目が覚めたら
You're still there, within arms reach
I won't touch you if you don't touch me
If it's heavy, don't carry it
You can leave it, you can leave me
You're not stuck here, it's a small town
But there's a way out, there's a station
一回壊れたもの
Put together with feathers and glue
誰も気づかないの
That there's something that's broken in you
やりたい事やれば良い いつもいつもいつも
ピカピカ光る街 いつもいつもいつも
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ つまずかないよ
Don't look at me in the еye if you don't wanna see it
Last night, I had a bad dream, I didn't really mеan it
きらきら光る街
いつもいつもいつも
Traducere în română
Nu sunt singur, nu sunt trist
Nu va strica, mereu, mereu, mereu
Ține-mă de mâini și rostește o voce caldă
cânta împreună cu lalalan
Unele sunt menite să fie pierdute, uitate
Am avut un vis urât aseară
Când mă trezesc
Ai fost acolo, lângă mine
Vremea este însorită astăzi
Am văzut marea albastră pentru prima dată după ceva timp
Coborâți panta și salutați-l pe crabul din pârâu
Atunci voi iesi
Uită-te în oglindă și taie-ți bretonul
Orașul este închis și strălucește puternic
La țipetele și la sunetul trenului
Voi dormi liniștit ca un pisoi
Fă doar ceea ce vrei să faci
mereu mereu mereu
Oraș strălucitor
mereu mereu mereu
Moale ca corzile noii mele chitare și
Am avut un vis urât aseară, dar când m-am trezit
Ești încă acolo, la îndemână
Nu te voi atinge dacă nu mă atingi
Dacă este greu, nu-l purta
Poți să-l lași, mă poți lăsa pe mine
Nu ești blocat aici, este un oraș mic
Dar există o cale de ieșire, există o stație
Ceva care s-a rupt o dată
Puneți împreună cu pene și lipici
nimeni nu observa
Este ceva ce s-a rupt în tine
Fă doar ce vrei, mereu, mereu, mereu
Un oraș strălucitor, mereu, mereu, mereu
Nu sunt singur, nu sunt trist
Nu voi fi rănit, nu mă voi împiedica
Nu te uita la mine în ochi dacă nu vrei să-l vezi
Aseară, am avut un vis urât, nu am vrut să spun
Un oraș sclipitor
mereu mereu mereu