Mai multe piese de la Samuraï
Descriere
Vocalist: Samurai
Programator, Producător: Pablo Stipicic
Inginer mastering, inginer mixaj: Lewis Pickett
Compozitor Versitor: Aroa Lorente Rodríguez
Compozitor Versitor: Pablo Rodríguez de Llano
Compozitor Versitor: Raúl Gómez
Compozitor Versitor: Fernando Tabanera Rubio
Versuri și traducere
Original
Me fui de allí
Dejé la puerta abierta pero no volví
A las osas amarillas prometí seguir
Pero algo de mi tiende a lo oscuro y lo juro
Me supo como
Como un adiós
Que nunca es buen momento, es como echar alcohol
A aquella herida expuesta que nunca cerró
Dentro de mí he construido este muro, este muro, este escudo
Si solo soy un animal asustado
Entiende que no puedo comer de tu mano
Tú dime si alguien te ha mirado equivocado
Que me arrastraré hasta que me traiga el barro
Acaríciame suave y recuérdame
Que de todo se sale y que todo irá bien
Si solo soy un animal asustado
Buscando un camino desde que se ha marchado
Y el huracán llegó
Aunque llevaba tiempo haciendo bien tu amor
De lejos se veía venir lo que pasó
Y la culpa no la tengo yo
Júramelo
Que el día que me fui en ti no hubo rencor
Que todo este reproche es mi imaginación
Y la culpa no la tengo yo
Si solo soy un animal asustado
Entiende que no puedo comer de tu mano
Tú dime si alguien te ha mirado equivocado
Que me arrastraré hasta que me traiga el barro
Acaríciame suave y recuérdame
Que de todo se sale y que todo irá bien
Si solo soy un animal asustado
Buscando un camino desde que se ha marchado
Como un adiós
Que nunca es buen momento, es como echar alcohol
A aquella herida expuesta que nunca cerró
Dentro de mí he construido este muro, este muro, este escudo
Traducere în română
Am plecat de acolo
Am lăsat ușa deschisă, dar nu m-am întors
Am promis că voi urma urșii galbeni
Dar ceva în mine tinde spre întuneric și jur
Avea gust
ca la revedere
Nu este niciodată un moment bun, este ca și cum ai turna alcool
La acea rană expusă care nu s-a închis niciodată
În interiorul meu am construit acest zid, acest zid, acest scut
Dacă sunt doar un animal speriat
Înțelege că nu pot mânca din mâna ta
Spune-mi dacă cineva s-a uitat greșit la tine
Că mă voi târî până mă va aduce noroiul
Mângâie-mă ușor și amintește-ți de mine
Că totul va merge și că totul va fi bine
Dacă sunt doar un animal speriat
Căutând o cale de când a plecat
iar uraganul a venit
Deși dragostea ta mergea bine de mult timp
De departe puteai vedea ce s-a întâmplat venind
Și nu e vina mea
jură-mi
Că în ziua în care am plecat pentru tine nu a fost resentimente
Că tot acest reproș este imaginația mea
Și nu e vina mea
Dacă sunt doar un animal speriat
Înțelege că nu pot mânca din mâna ta
Spune-mi dacă cineva s-a uitat greșit la tine
Că mă voi târî până mă va aduce noroiul
Mângâie-mă încet și amintește-ți de mine
Că totul va merge și că totul va fi bine
Dacă sunt doar un animal speriat
Căutând o cale de când a plecat
ca la revedere
Nu este niciodată un moment bun, este ca și cum ai turna alcool
La acea rană expusă care nu s-a închis niciodată
În interiorul meu am construit acest zid, acest zid, acest scut