Mai multe piese de la Samantha
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
Mai multe piese de la Chica Sobresalto
Descriere
Inginer mastering: Koar
Inginer mixaj: Eduardo Moreno
Producător: The Iconics
Compozitor Versitor: Samantha Gilabert
Compozitor Versitor: Maialen Gurbindo
Versuri și traducere
Original
Sé que nada es igual
Y que es mejor no preguntar
Si lo quieres saber
Yo la verdad que sí
Más tienes un don para estar callado
Y a mí me quedarán cinco segundos para estallar
Ya lo siento, no te miento
He intentado sujetarlo hasta el final
Si tú sueltas y yo suelto
Esto acaba, ya no me puedo quedar
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
No quiero ser la mala una vez más
Pero me da pereza volver a empezar
Y sé que no me va a gustar el final
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
No quiero ser novia de nadie que no pueda entender
Que soy violenta y tierna a la vez
No quiero ser madre de nadie
Yo solo quiero que, que me dejen en paz
No me quiero encargar de tu carencia emocional
No me quiero ocupar de tu miedo a madurar
Y aprender a cambiar bombillas
Te voy a cambiar por un sencillo tutorial
Tú en una luna de miel y yo en un funeral
Amiga, me has salvado una vez más
Un estribillo de pop del que nos gusta a las dos
Te quiero hasta cuando no llevas razón
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o verte con otra
No por el miedo a quedarme sola
Con más de treinta y pasar de moda
Que se me acabe el tiempo o volverme loca
Puede que nadie hable de Yucay
Nunca quisimos ir allí
Traducere în română
Știu că nimic nu este la fel
Și e mai bine să nu întrebi
Daca vrei sa stii
Chiar vreau
Dar ai un dar de a fi tăcut
Și o să mai am cinci secunde să explodez
Îmi pare rău, nu te mint
Am încercat să o țin până la capăt
Dacă tu dai drumul și eu te las
S-a terminat, nu mai pot sta
Tu într-o lună de miere și eu la o înmormântare
Nu vreau să fiu din nou cel rău
Dar mi-e prea lene să încep din nou
Și știu că nu o să-mi placă finalul
Nu de teama de a fi singur
Peste treizeci și demodat
Fie ca timpul meu să se termine sau să te văd cu altcineva
Nu de teama de a fi singur
Peste treizeci și demodat
Pot să rămân fără timp sau să înnebunesc
Poate că nimeni nu vorbește despre Yucay
Nu am vrut niciodată să mergem acolo
Nu vreau să fiu iubita nimănui pe care să nu-l înțeleg.
Că sunt violent și tandru în același timp
Nu vreau să fiu mama nimănui
Vreau doar să mă lase în pace
Nu vreau să am grijă de lipsa ta emoțională
Nu vreau să mă ocup de frica ta de a crește.
Și învață să schimbi becurile
O să te schimb pentru un tutorial simplu
Tu într-o lună de miere și eu la o înmormântare
Prietene, m-ai salvat încă o dată
Un refren pop care ne place amândurora
Te iubesc chiar și atunci când nu ai dreptate
Nu de teama de a fi singur
Peste treizeci și demodat
Fie ca timpul meu să se termine sau să te văd cu altcineva
Nu de teama de a fi singur
Peste treizeci și demodat
Să rămân fără timp sau să înnebunesc
Poate că nimeni nu vorbește despre Yucay
Nu am vrut niciodată să mergem acolo