Mai multe piese de la Cem Adrian
Descriere
Interpret asociat: Cem Adrian & DERBEND
Vocal, Interpret Asociat, Producător: Cem Adrian
Interpret asociat, vocal: DERBEND
Versitor, compozitor: Erkan Süzgün
Versuri și traducere
Original
Fistanının boyu uzun mu gelir?
Sevdiğinin gözü solgun mu gelir?
Pınarının suyu durgun mu gelir?
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Yâr gel içimdeki bahçeyi sula.
Az gelir verdiğim sevgi bu kula.
Benden fazla seven var mı ola?
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Sözler göğsüme çökmüş de kalmış.
Sevdan derdime gelmiş de kalmış.
Özlemin kalbime girmiş de kalmış.
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Koymuşum gönlümü yârim heybene.
Bırakmışım ruhumu senin ellerine.
Feda ettim ömrümü o güzel sözlerine.
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Traducere în română
Rochia ta este lunga?
Cel drag pare palid?
Apa de izvor stagnează?
Mi-am orbit ochii față de oricine altcineva decât tine.
Draga mea, vino și uda grădina din mine.
Dragostea pe care o dau este puțină acestui slujitor.
Există cineva care iubește mai mult decât mine?
Mi-am orbit ochii față de oricine altcineva decât tine.
Cuvintele mi s-au blocat în piept.
Dragostea ta a devenit problema mea.
Dorul tău a intrat în inima mea și rămâne.
Mi-am orbit ochii față de oricine altcineva decât tine.
Mi-am pus inima în geanta mea iubită.
Mi-am lăsat sufletul în mâinile tale.
Mi-am sacrificat viața pentru cuvintele tale frumoase.
Mi-am orbit ochii față de oricine altcineva decât tine.