Mai multe piese de la Zara Larsson
Mai multe piese de la PinkPantheress
Descriere
Soarele de la miezul nopții: excursie pentru fete
Interpret asociat: Zara Larsson & PinkPantheress
Vocal de fundal, interpret asociat, vocalist principal, textier, compozitor: Zara Larsson
Versier, vocalist principal, interpret asociat, compozitor, producător: PinkPantheress
Compozitor, producător: Helena Gao
Compozitor, textier: Uzoechi Emenike
Compozitor, textier: Margo Wildman
Producator: Margo XS
Producător, producător vocal: MNEK
Producator: Contele Baldor
Producător vocal: Troy Taylor
Inginer: Kaelen Russell
Asistent inginer: Juanita Manrique
Asistent inginer: Joel Quatrocchi
Inginer de mixaj: Tom Norris
Asistent inginer mixaj: Victor Verpillat
Inginer de masterat: Nathan Dantzler
Asistent inginer de mastering: Harrison Tate
Regizor A&R: Ezekiel Lewis
Versuri și traducere
Original
No nightmares when you can still see the light.
Can't find me,
I'm not in the city tonight.
I like your playlist, boy. Turn it up a little louder.
Road's empty, so you drive a little faster.
It's like an eleven tonight, but I'm feelin' so high. Fe-feelin' so high.
Show my tan lines, low rise, rooftop down.
It's golden hour all the time.
All the time.
It's a midnight sun kiss, skin under the red sky, laying on your chest like this. Hold me like the pebbles in your hand, getting angels in the sand.
Yeah, summer isn't over yet.
Skinny dipping with your heart out is my favorite part now.
We ain't gotta tell no one.
A never ending midnight sun.
A never ending midnight sun.
There's no darkness when you can still feel the light. Feelin' so high.
And I'm on something tonight so I'm feelin' so high.
Fe-feelin' so high. I've traveled here and I've traveled there.
I took a flight, I'm in Delaware. Someone told me 'bout next good scene.
On the beach and they're staring at me. Take me for the third paraglide.
Tell me what you might do tonight. Suddenly every midnight sun has entered my eye.
Skinny dipping with your heart now is my favorite part now. We ain't gotta tell no one.
A never ending midnight sun.
A never ending midnight sun.
A never ending midnight sun.
Feelin' so high. Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high.
Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high.
Fe-feelin' so high. Fe-feelin' so high.
A never ending midnight sun
Traducere în română
Fără coșmaruri când încă poți vedea lumina.
Nu mă pot găsi,
Nu sunt în oraș în seara asta.
Îmi place lista ta de redare, băiete. Dați-l puțin mai tare.
Drumul e gol, așa că conduci puțin mai repede.
Este ca la unsprezece în seara asta, dar mă simt atât de sus. Mă simt atât de mare.
Arată-mi liniile de bronzare, talie joasă, acoperiș în jos.
Este ceasul de aur tot timpul.
Tot timpul.
E un sărut de soare de la miezul nopții, pielea sub cerul roșu, întinsă așa pe pieptul tău. Ține-mă ca pe pietricele în mână, aducând îngeri în nisip.
Da, vara nu s-a terminat încă.
Scufundarea slabă cu inima este partea mea preferată acum.
Nu trebuie să spunem nimănui.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit.
Nu există întuneric când încă poți simți lumina. Mă simt atât de sus.
Și sunt pe ceva în seara asta, așa că mă simt atât de sus.
Mă simt atât de mare. Am călătorit aici și am călătorit acolo.
Am luat un zbor, sunt în Delaware. Cineva mi-a spus despre următoarea scenă bună.
Pe plajă și se uită la mine. Du-mă pentru a treia parapantă.
Spune-mi ce ai putea face în seara asta. Deodată, fiecare soare de la miezul nopții a intrat în ochiul meu.
Scufundarea slabă cu inima ta acum este partea mea preferată acum. Nu trebuie să spunem nimănui.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit.
Mă simt atât de sus. Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare.
Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare.
Mă simt atât de mare. Mă simt atât de mare.
Un soare de la miezul nopții fără sfârșit