Mai multe piese de la Cloonee
Descriere
Lansat pe: 2022-11-18
Versuri și traducere
Original
Ooh, yeah.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you. I've been doing my own thing.
Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you.
Tell me, boy.
Ooh, yeah.
Tell me if you want me to give you all my time.
I wanna make it good for you, 'cause you blow my mind. I promise, boy, I'll be true.
You're the perfect find, so tell me if you want me too, yeah.
If you fall asleep on this, boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss. And you're the first one to make me feel like this.
And this is one opportunity that I can't risk, no, no. Boy, you wanna know the deal.
You are wondering if the words I'm saying are for real.
'Cause you got more appeal than any man in the whole world. And baby, I got to know how you feel, yeah.
Tell me, boy.
Wanna make it good for you.
Promise, girl, that I'll be true.
Wanna make it good for you.
Promise, girl, that I'll be true.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you, you, you, you, you, you, you, you.
I had one question for you.
Tell me, boy.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you, you.
I had one question for you, you.
I had one question for you, you.
Traducere în română
Ooh, da.
Mi-am făcut treaba. Dragostea a avut întotdeauna un mod de a avea un timp prost.
Dar spre marea mea surpriză, de când m-am uitat în ochii tăi, am avut o întrebare pentru tine. Mi-am făcut treaba.
Dragostea a avut întotdeauna un mod de a avea un timp prost.
Dar spre marea mea surpriză, de când m-am uitat în ochii tăi, am avut o întrebare pentru tine.
Spune-mi, băiete.
Ooh, da.
Spune-mi dacă vrei să-ți ofer tot timpul meu.
Vreau să fac bine pentru tine, pentru că îmi uluiți mintea. Îți promit, băiete, că voi fi adevărat.
Ești descoperirea perfectă, așa că spune-mi dacă și tu mă vrei, da.
Dacă adormi cu asta, băiete, te înșeli pentru că tot ce visez este primul nostru sărut. Și tu ești primul care m-a făcut să mă simt așa.
Și aceasta este o oportunitate pe care nu o pot risca, nu, nu. Băiete, vrei să știi afacerea.
Te întrebi dacă cuvintele pe care le spun sunt adevărate.
Pentru că ai mai multă atracție decât orice om din lume. Și iubito, am ajuns să știu cum te simți, da.
Spune-mi, băiete.
Vreau să-ți fie bine.
Promite, fată, că voi fi adevărat.
Vreau să-ți fie bine.
Promite, fată, că voi fi adevărat.
Mi-am făcut treaba. Dragostea a avut întotdeauna un mod de a avea un timp prost.
Dar, spre marea mea surpriză, de când m-am uitat în ochii tăi, am avut o întrebare pentru tine, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Am avut o întrebare pentru tine.
Spune-mi, băiete.
Mi-am făcut treaba. Dragostea a avut întotdeauna un mod de a avea un timp prost.
Dar spre marea mea surpriză, de când m-am uitat în ochii tăi, am avut o întrebare pentru tine, tu.
Am avut o întrebare pentru tine, tu.
Am avut o întrebare pentru tine, tu.