Mai multe piese de la Egha De Latoya
Descriere
Compozitor: Egha De Latoya
Text: Egha De Latoya
Versuri și traducere
Original
Kekasih hati lama pergi.
Tak ada jawabnya lama berlari tak temukan.
Teduh jiwa kasih bertahan sendiri ku menangis.
Ku lama menunggu ku terbuang.
Akankah dia kembali?
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Kekasih hati lama pergi.
Tak ada jawabnya lama berlari tak temukan.
Teduh jiwa kasih bertahan sendiri ku menangis.
Ku lama menunggu ku terbuang.
Akankah dia kembali?
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Huuuu.
Haaa.
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Haaa.
Huuuu.
Haaa.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Traducere în română
Bătrânul iubit a plecat.
Nu a fost niciun răspuns, am alergat mult timp și nu l-am găsit.
Sufletul iubirii supraviețuiește singur, plâng.
Am așteptat de mult să fiu irosit.
Se va întoarce?
Lacrimile mele nu vor fi în zadar.
Plin de sacrificii pline de amintiri.
Crede-mă că va fi timp.
Să ne întâlnim, voi păzi pentru totdeauna această iubire sfântă.
Bătrânul iubit a plecat.
Nu a fost niciun răspuns, am alergat mult timp și nu l-am găsit.
Sufletul iubirii supraviețuiește singur, plâng.
Am așteptat de mult să fiu irosit.
Se va întoarce?
Lacrimile mele nu vor fi în zadar.
Plin de sacrificii pline de amintiri.
Crede-mă că va fi timp.
Să ne întâlnim, voi păzi pentru totdeauna această iubire sfântă.
Huuuu.
Haaa.
Lacrimile mele nu vor fi în zadar.
Plin de sacrificii pline de amintiri.
Crede-mă că va fi timp.
Să ne întâlnim, voi păzi pentru totdeauna această iubire sfântă.
Haaa.
Huuuu.
Haaa.
Crede-mă că va fi timp.
Să ne întâlnim, voi păzi pentru totdeauna această iubire sfântă.